Heino - Mohikana Shalali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heino - Mohikana Shalali




Mohikana Shalali
Могиканка Шалали
Großer Häuptling Schwarzer Adler
Великий вождь Черный Орел
War der König der Prärie
Был королем прерий
Sie war seine schönste Tochter
Она была его прекраснейшей дочерью
Mohikana Shalali
Могиканка Шалали
Sie war seine schönste Tochter
Она была его прекраснейшей дочерью
Mohikana Shalali
Могиканка Шалали
Dort wo die blauen Berge steh′n
Там, где стоят синие горы
Da hab ich sie zuerst geseh'n:
Там я впервые увидел тебя:
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза, чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза, чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад
Lagerfeuer, dumpfe Tromeln
Костер, глухой бой барабанов
Sternennacht in der Prärie
Звездная ночь в прерии
Und der Häuptling sprach: Mein Bruder
И вождь сказал: Брат мой
Eine Squaw verlässt Dich nie
Скво не покинет тебя никогда
Und der Häuptling sprach: Mein Bruder
И вождь сказал: Брат мой
Eine Squaw verlässt Dich nie
Скво не покинет тебя никогда
Dort wo die blauen Berge steh′n
Там, где стоят синие горы
Da hab ich sie zuerst geseh'n:
Там я впервые увидел тебя:
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза, чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза, чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад
Abends, wenn die Sterne blinken
Вечером, когда мерцают звезды
Träume ich von der Prärie
Мне снятся прерии
Und muss immer an sie denken
И я всегда думаю о тебе
Mohikana Shalali
Могиканка Шалали
Und muss immer an sie denken
И я всегда думаю о тебе
Mohikana Shalali
Могиканка Шалали
Dort wo die blauen Berge steh'n
Там, где стоят синие горы
Da hab ich sie zuerst geseh′n:
Там я впервые увидел тебя:
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза, чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад
Rote Feder, schwarzes Haar
Красное перо, черные волосы
Blaue Augen wunderbar
Голубые глаза, чудесные
Rote Lippen, stolzer Blick
Красные губы, гордый взгляд
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад
Weit ist der Weg zurück
Долог путь назад





Writer(s): Eckhard Jung, Erich Becht, Josua Roeckelein


Attention! Feel free to leave feedback.