Heino - Wer Recht In Freuden Wandern Will - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heino - Wer Recht In Freuden Wandern Will




Wer Recht In Freuden Wandern Will
Кто хочет идти дорогой радости
Wer recht in Freuden wandern will
Кто хочет идти дорогой радости,
Der geh der Sonn entgegen.
Тот пусть идёт навстречу солнцу.
Da ist der Wald so kirchenstill,
Там лес стоит, как церковь тих,
Kein Lüftchen mag sich regen.
Ни ветерка не шелохнётся.
Noch sind nicht die Lerchen wach
Ещё не проснулись жаворонки,
Nur im hohen Gras der Bach
Лишь в высокой траве ручей
Singt leise den Morgensegen.
Тихонько поёт утреннюю молитву.
Die ganze Welt ist wie ein Buch,
Весь мир, как книга предо мной,
Darin uns aufgeschrieben
В которой нам записано
In bunten Zeilen manch ein Spruch,
Разноцветными строчками много мудрых слов,
Wie Gott uns treu geblieben;
Как Бог нам верен оставался;
Wald und Blumen nah und fern
Лес и цветы вблизи и вдали
Und der helle Morgenstern
И яркая утренняя звезда
Sind Zeugen von seinem Lieben.
Свидетели Его любви.
Da zieht die Andacht wie ein Hauch
И благодать, как лёгкий вздох,
Durch alle Sinnen leise;
Сквозь чувства тихо проникает;
Da pocht ans Herz die Liebe auch
И в сердце любовь стучится тоже
In ihrer stillen Weise,
По-своему безмолвно,
Pocht und pocht, bis sich's entschliesst
Стучит и стучит, пока не откроется
Und die Lippe überfliesst
И с губ не польётся
Von lautem, jubelndem Preise.
Громкая, ликующая хвала.
Und plötzlich läßt die Nachtigall
И вдруг соловей в кустах
Im Busch ihr Lied erklingen;
Заводит свою песню;
In Berg und Tal erwacht der Schall
В горах и долинах просыпается звук
Und will sich aufwärts schwingen;
И хочет взмыть ввысь;
Und der Morgenröte Schein
И свет утренней зари
Stimmt in lichter Glut mit ein:
Сливается с ним в ярком сиянии:
Lasst uns dem Herrn lobsingen.
Воспоём же Господа.






Attention! Feel free to leave feedback.