Lyrics and translation Heino - Wir Lagen Vor Madagaskar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
lagen
vor
Madagaskar
Мы
лежали
перед
Мадагаскаром
Und
hatten
die
Pest
an
Bord
И
имели
чуму
на
борту
In
den
Kesseln,
da
faulte
das
Wasser
В
котлах,
там
тлела
вода
Und
täglich
ging
einer
über
Bord
И
каждый
день
один
выходил
за
борт
Ahoi
Kameraden,
ahoi,
ahoi
Ахой,
товарищи,
ahoi,
ahoi
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Прощай,
девочка,
прощай,
прощай,
прощай
Ja,
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
ertönt
Да,
когда
на
борту
звучит
корабельное
пианино
Ja,
dann
sind
die
Matrosen
so
still
Да,
тогда
моряки
так
молчат
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Потому
что
каждый
жаждет
своей
родины
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Которую
он
хотел
бы
когда-нибудь
снова
увидеть
Wir
lagen
schon
14
Tage
Мы
пролежали
уже
14
дней
Kein
Wind,
den
die
Segel
uns
pfiff
Ни
ветерка,
который
нам
свистят
паруса
Der
Durst
war
die
größte
Plage
Жажда
была
самой
большой
чумой
Dann
liefen
wir
alle
auf
ein
Riff
Затем
мы
все
побежали
на
риф
Ahoi
Kameraden,
ahoi,
ahoi
Ахой,
товарищи,
ahoi,
ahoi
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Прощай,
девочка,
прощай,
прощай,
прощай
Ja,
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
ertönt
Да,
когда
на
борту
звучит
корабельное
пианино
Ja,
dann
sind
die
Matrosen
so
still
Да,
тогда
моряки
так
молчат
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Потому
что
каждый
жаждет
своей
родины
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Которую
он
хотел
бы
когда-нибудь
снова
увидеть
Wir
lagen
vor
Madagaskar
Мы
лежали
перед
Мадагаскаром
Und
hatten
die
Pest
an
Bord
И
имели
чуму
на
борту
In
den
Kesseln,
da
faulte
das
Wasser
В
котлах,
там
тлела
вода
Und
täglich
ging
einer
über
Bord
И
каждый
день
один
выходил
за
борт
Ahoi
Kameraden,
ahoi,
ahoi
Ахой,
товарищи,
ahoi,
ahoi
Leb
wohl
kleines
Mädel,
leb
wohl,
leb
wohl
Прощай,
девочка,
прощай,
прощай,
прощай
Ja,
wenn
das
Schifferklavier
an
Bord
ertönt
Да,
когда
на
борту
звучит
корабельное
пианино
Ja,
dann
sind
die
Matrosen
so
still
Да,
тогда
моряки
так
молчат
Weil
ein
jeder
nach
seiner
Heimat
sich
sehnt
Потому
что
каждый
жаждет
своей
родины
Die
er
gerne
einmal
wiedersehen
will
Которую
он
хотел
бы
когда-нибудь
снова
увидеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Scheu
Attention! Feel free to leave feedback.