Heinrich Lichner feat. Irina Mejoueva - 勿忘草 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heinrich Lichner feat. Irina Mejoueva - 勿忘草




勿忘草
Незабывайка
愛を知る人を想う 勿忘の花言葉
Думаю о тебе, знающей любовь, как гласит язык цветов незабудки
徒然に時は流れ 似た影を探す
Время бездумно течет, и я ищу похожую тень,
過ぎた恋に恋したままで
Всё ещё влюбленный в прошлую любовь.
見ればさぞ滑稽でしょう?
Наверное, это выглядит очень нелепо, не так ли?
君がくれた愛は全て 面影の彼方
Вся любовь, что ты дарила, теперь лишь призрак далекого прошлого.
街路樹の影に揺れた 君の声
Твой голос, дрожащий в тени деревьев вдоль улицы...
花のように生きて 無感情で死にたい
Хочу жить, как цветок, и умереть без чувств.
ただ咲いて ただ枯れて 散って逝けばいい
Просто расцвести, просто завянуть, просто опасть и исчезнуть.
届かない想いは 勿忘の花よ
Мои недостижимые чувства как незабудка.
愛してるのでしょう 忘れたいほどに
Я люблю тебя, наверное, так сильно, что хочу забыть.
ただ咲いて ただ枯れて 散って行けばいいと
Просто расцвести, просто завянуть, просто улететь, как я мечтал.
願えば願うほど
Чем сильнее желаю,
花のように生きて 無感情で消えたい
Тем больше хочу жить, как цветок, и исчезнуть без чувств.
君に届かない声ならばもう そっと胸に咲いて
Если мой голос не достигает тебя, то пусть он тихо цветет в моей груди,
勿忘の花よ
Как незабудка.
さようなら 忘れ名の君の声
Прощай, голос твой, что я не могу забыть.






Attention! Feel free to leave feedback.