Lyrics and translation Heinz Conrads - Schützenliesl
Heut'
ist
Schützenfest
im
"Gold'nen
Lamm"
Сегодня
в
"Золотом
ягненке"
- праздник
Стрельцов
Alle
kommen
z'samm'
Все
z'samm
прийти'
Alle
kommen
z'samm'!
Все
z'samm
прийти'!
Jeder
Bua
will
heut'
an
Zwölfer
ham
Каждый
Bua
хочу
сегодня
в
twelver
ham
Jeder
nimmt
sich
z'samm
Каждый
берет
себе
z'samm
Jeder
nimmt
sich
z'samm!
Каждый
берет
z'samm
себя!
Freibier
krieg'n
die
Schützen
und
die
Maderl
einen
Kuß.
Бесплатное
пиво
krieg'n
которые
Защищают
и
Maderl
поцелуй.
Unser
Bürgermeister
tut
den
ersten
Schuß!
Наш
мэр
делает
первый
выстрел!
Dreimal
hat's
gekracht!
Трижды
грохнуло!
Du
hast
mir
das
Glück
gebracht.
Ты
принес
мне
счастье.
Dafür
dank'
ich
dir.
За
это
я
благодарю
тебя.
Jetzt
bin
ich
der
Schützenkönig
und
du
bleibst
bei
mir.
Теперь
я
король-стрелок,
и
ты
останешься
со
мной.
Hollereioio
Hollereioio
immer
wenn
du
dich
jetzt
küssen
läßt
Hollereioio
Hollereioio
всякий
раз,
когда
ты
позволяешь
себе
целоваться
сейчас
Hollereioio
Hollereioio
denk'
ich
an
das
Schützenfest!
Кричи,
кричи,
кричи,
я
думаю
о
стрельбе!
Wenn
die
Stimmung
dann
am
höchsten
ist
Тогда,
когда
настроение
будет
самым
высоким
Drin
im
"Gold'nen
Lamm"
Внутри
"Золотого
ягненка"
Drin
im
"Gold'nen
Lamm"!
В
"Золотом
ягненке"!
Wenn
mei
Liesl
dann
ein'
Andern
küßt
Если
Мэй
Лизл
поцелует
кого-нибудь
другого
Hau
i
alles
z'samm
Хау,
я
все
z'samm
Hau
i
alles
z'samm.
Хау,
я
все
z'samm.
Aus
ist's
mit
dem
Freibier
Это
с
бесплатным
пивом
Schreit
der
Wirt
uns
laut
ins
Ohr.
- Громко
кричит
нам
в
ухо
хозяин.
Und
noch
beim
Nachhausewanken
singen
wir
im
Chor:
И
еще,
когда
мы
возвращаемся
домой,
мы
поем
хором:
Dreimal
hat's
gekracht!
Трижды
грохнуло!
Du
hast
mir
das
Glück
gebracht.
Ты
принес
мне
счастье.
Dafür
dank'
ich
dir.
За
это
я
благодарю
тебя.
Jetzt
bin
ich
der
Schützenkönig
und
du
bleibst
bei
mir.
Теперь
я
король-стрелок,
и
ты
останешься
со
мной.
Hollereioio
Hollereioio
immer
wenn
du
dich
jetzt
küssen
läßt
Hollereioio
Hollereioio
всякий
раз,
когда
ты
позволяешь
себе
целоваться
сейчас
Hollereioio
Hollereioio
denk'
ich
an
das
Schützenfest!
Кричи,
кричи,
кричи,
я
думаю
о
стрельбе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Bern
Attention! Feel free to leave feedback.