Heinz Rudolf Kunze - Die ganz normalen Menschen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heinz Rudolf Kunze - Die ganz normalen Menschen




Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Die unsre Weltgeschichte machen
Создание нашей мировой истории
Mit ihren ganz normalen Träumen
Со своими обычными мечтами
Und die sind keineswegs zum Lachen
И они отнюдь не для смеха
Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Ohne die es gar nicht ginge
Без которых вообще не было бы
Denn diese Menschen sind entscheidend
Потому что эти люди имеют решающее значение
Für den normalen Gang der Dinge
Для нормального хода вещей
Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Sie halten den Betrieb am Laufen
Они поддерживают работу
Denn für abstruse Spinnereien
Потому что для заумных прядильщиков
Kann man sich herzlich wenig kaufen
Можно ли купить себе немного
Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Mit einem ganz normalen Leben
С вполне нормальной жизнью
Die sich auch ganz normal benehmen
Которые тоже ведут себя вполне нормально
Die sich zumindest Mühe geben
Которые, по крайней мере, прилагают усилия
Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Sie wollen nur ihr Leben meistern
Они просто хотят овладеть своей жизнью
Weil sie ihr Leben einfach lieben
Потому что они просто любят свою жизнь
Und sich total dafür begeistern
И полностью увлечены этим
Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Die etwas leisten etwas taugen
Которые что-то делают, что-то делают
Die hier das große Rad bewegen
Которые двигают здесь большим колесом
Die mit dem Glanz in ihren Augen
Те, с блеском в глазах
Und damit eines völlig klar ist
И чтобы было совершенно ясно одно
Damit man eines nie vergisst:
Чтобы вы никогда не забывали об одном:
Normal ist wer den andern sein lässt
Нормальным является тот, кто позволяет другим быть
(Und zwar in Frieden) wie er ist
в мире) как он есть
Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Die sich auch gar nicht dafür schämen
Которые даже не стыдятся этого
Die sich viel lieber nützlich machen
Которые предпочитают быть полезными
Die sich nicht furchtbar wichtig nehmen
Которые не воспринимают себя ужасно важными
Die andern helfen aus Bedürfnis
Иноверцы помогают по необходимости
Nicht aus Berechnung wie so viele
Не из расчета, как многие
Sie haben ganz normale Wünsche
У вас вполне нормальные желания
Sie haben ganz bescheidne Ziele
У них довольно скромные цели
Der Müllmann und die Krankenschwester
Мусорщик и медсестра
Der Taxifahrer und der Lehrer
Таксист и учитель
Der Polizist und die Verkäuferin
Полицейский и продавщица
Die Ärztin und der Straßenkehrer
Врач и уличный уборщик
Die mit dem Kopf und mit den Händen
Те, что с головой и руками
Und oft genug auch mit dem Herzen
И достаточно часто даже сердцем
Den Laden schmeißen ja mit denen
Бросить магазин да с теми
Soll man es niemals sich verscherzen
Вы никогда не должны портить это себе
Es sind die ganz normalen Menschen
Это самые обычные люди
Sie leben gestern heute morgen
Вы живете вчера сегодня утром
Mit ihren ganz normalen Ängsten
Со своими обычными страхами
Mit ihren Fehlern ihren Sorgen
С вашими ошибками ваши заботы
Sie werden allzu gern belächelt
Вам слишком нравится, когда вам улыбаются
Sie werden häufig übersehen
Их часто упускают из виду
Doch ohne sie geht überhaupt nichts
Но без них вообще ничего не происходит
Um diese Menschen muss es gehen
Вокруг этих людей должно быть





Writer(s): Heinz-rudolf Kunze,


Attention! Feel free to leave feedback.