Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Reise
Счастливого пути
Keiner
weiß
was
vor
dir
liegt
Никто
не
знает,
что
ждёт
тебя
впереди,
Wie
schwer
die
Welt
mal
auf
dir
wiegt
Как
тяжело
будет
порой
на
твоём
пути.
Ob
die
Sterne
günstig
stehn
Расположатся
ли
звёзды
благосклонно,
Und
Wünsche
in
Erfüllung
gehn
И
исполнятся
ли
все
твои
желания,
Die
Sonne
schlägt
die
Augen
auf
Солнце
открывает
свои
глаза,
Ein
langer
Tag
nimmt
seinen
Lauf
Долгий
день
начинает
свой
бег,
Vielleicht
wirst
du
ja
hundert
Jahr'
Может
быть,
ты
проживёшь
сто
лет
Und
sagst
am
Ende:
wunderbar
И
в
конце
скажешь:
"Восхитительно!"
Vielleicht
fällt
dir
die
Lösung
ein
Может
быть,
ты
найдёшь
решение,
Vielleicht
wirst
du
die
Rettung
sein
Может
быть,
ты
станешь
спасением.
Gute
Reise
Счастливого
пути!
Wir
helfen
dir
so
gut
wir
können
Мы
поможем
тебе,
как
только
сможем,
Wir
brauchen
dich
dein
Licht
soll
brennen
Ты
нужна
нам,
пусть
горит
твой
свет.
Jetzt
bist
du
da
und
das
ist
gut
Сейчас
ты
здесь,
и
это
прекрасно,
Wir
zähln
auf
dich
und
deinen
Mut
Мы
рассчитываем
на
тебя
и
твою
смелость.
Erklär
uns
wie
das
Leben
geht
Объясни
нам,
как
прожить
эту
жизнь,
Was
nirgendwo
geschrieben
steht
То,
что
нигде
не
написано.
Du
bist
so
klein
du
bist
so
weich
Ты
такая
крошечная,
ты
такая
нежная,
Du
bist
so
warm
du
bist
so
reich
Ты
такая
тёплая,
ты
такая
богатая.
Vielleicht
fällt
dir
die
Lösung
ein
Может
быть,
ты
найдёшь
решение,
Vielleicht
wirst
du
die
Rettung
sein
Может
быть,
ты
станешь
спасением.
Gute
Reise
Счастливого
пути!
Wie
fest
du
stehst
bei
Gegenwind
Как
стойко
ты
стоишь
против
ветра,
Noch
bist
du
nur
ein
kleines
Kind
Пока
ты
всего
лишь
маленький
ребёнок.
Es
ist
nicht
leicht
ein
Mensch
zu
sein
Нелегко
быть
человеком,
Doch
jeder
Berg
war
einmal
klein
Но
каждая
гора
когда-то
была
маленькой.
Gute
Reise
gute
Reise
Счастливого
пути,
счастливого
пути!
Vielleicht
fällt
dir
die
Lösung
ein
Может
быть,
ты
найдёшь
решение,
Vielleicht
wirst
du
die
Rettung
sein
Может
быть,
ты
станешь
спасением.
Gute
Reise
Счастливого
пути!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Kunze Heinz, Heiner Luerig
Attention! Feel free to leave feedback.