Heinz Rudolf Kunze - Gute Unterhaltung - translation of the lyrics into Russian

Gute Unterhaltung - Heinz Rudolf Kunzetranslation in Russian




Gute Unterhaltung
Хорошее развлечение
Den Bundesadler trifft der Schlag:
Федерального орла хватил удар:
Was blubbert da im Bundestag?
Что там булькает в Бундестаге?
Wo nimmt man neue Russen her?
Откуда берутся новые русские?
Was lernt man bei der Bundeswehr?
Чему учат в Бундесвере?
Was wird aus unserm Kontinent?
Что станет с нашим континентом?
Was mach ich
Что мне делать,
Wenn mein Flugzeug brennt?
Если мой самолет горит?
Man weiß nicht
Никто не знает,
Was man sagen soll.
Что и сказать.
Am besten nur noch: Ah ja. Toll.
Лучше всего просто: а, да. Классно.
Kein Problem! Gute Unterhaltung!
Без проблем! Хорошее развлечение!
Kein Problem! Kein Problem!
Без проблем! Без проблем!
Wer hat denn diese Loch bestellt?
Кто, спрашивается, заказывал эту дыру?
Was raten wir der Dritten Welt?
Что нам посоветовать третьему миру?
Was steht in unserm Horoskop?
Что нам сулят звезды?
Was schäumt den da im Biotop?
Что там пенится в заповеднике?
Ein Männlein steht im Regenwald.
Человечек стоит посреди тропического леса.
Hau ab
Уматывай,
Sonst wirst du abgeknallt.
А то пристрелят.
Ein Tanker fährt nach nirgendwo.
Танкер плывет неизвестно куда.
Der Kapitän hört Radio.
Капитан слушает радио.
Macht nichts! Macht nichts! Einer geht noch rein!
Ерунда! Ерунда! Еще по одной!
Liebe deinen Nächsten
Люби ближнего своего,
Denn es kann der Letzte sein!
Ведь он может быть последним!
Macht nichts! Macht nichts! Alles halb so wild!
Ерунда! Ерунда! Все не так уж плохо!
Sind wir noch auf Sendung? Sind wir noch im Bild?
Мы еще в эфире? Мы еще в кадре?
Kein Problem! Gute Unterhaltung!
Без проблем! Хорошее развлечение!
Kein Problem! Kein Problem!
Без проблем! Без проблем!
Keine Bewegung! Beat-Polizei!
Ни с места! Бит-полиция!
Die Abfahrkarten bitte!
Билеты, пожалуйста!
Wie schwarzbraun ist die Haselnuß?
Насколько темно-коричневый фундук?
Wer sagt
Кто сказал,
Daß ich die schluckem muß?
Что я должен его проглотить?
Oberlehrer! Einzelgänger!
Учитель! Одиночка!
Wenn ich was seh
Если я вижу то,
Was du nicht siehst
Чего не видишь ты,
Bin ich dann der
То я тот самый,
Den keiner grüßt?
С кем никто не здоровается?
Spielverderber! Rattenfänger!
Портишь всем удовольствие! Крысолов!
Besserwisser! Außenseiter!
Всезнайка! Аутсайдер!
Störenfried! Prinzipienreiter!
Нарушитель спокойствия! Принципиальный!
Kein Problem! Gute Unterhaltung!
Без проблем! Хорошее развлечение!
Kein Problem! Kein Problem!
Без проблем! Без проблем!
Kein Problem! Gute Unterhaltung!
Без проблем! Хорошее развлечение!
Kein Problem! Kein Problem!
Без проблем! Без проблем!





Writer(s): Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze


Attention! Feel free to leave feedback.