Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt mich fest
Держи меня крепче
Der
Himmel
ist
gerötet
Небо
окрашено
в
багрянец
Für
den
der
Augen
hat
Для
тех,
кто
видит
свет
Der
Schrecken
nicht
mehr
ein
Gespenst
Ужас
уже
не
призрак,
Der
findet
wirklich
statt
Он
стал
реальным
ответ
Verdreht
die
Argumente
Ложь
крутит
аргументы,
Verschlüsseln
jeder
Schwur
Прячет
за
клятвой
след,
Die
Oberhand
der
Lüge
Ложь
побеждает
снова,
Der
Wahrheit
die
Tortur
А
правде
— лишь
суд
и
беда.
(Oh-ho,
Ho-oh)
(О-о,
О-о)
Jetzt
wird
es
wieder
möglich
Теперь
снова
возможно,
Man
hielt
es
für
vorbei
Что
все
возвратят
вспять,
Verzweifelt
füllt
den
Horizont
Отчаянный
рвётся
в
горизонт
Ein
namenloser
Schrei
Безмолвный,
чужой
оскал.
Aus
tausenden
von
Kehlen
Из
тысяч
израненных
глоток,
Geschunden
und
gequält
Измученных,
как
в
аду,
Aus
tausenden
von
Sehlen
Из
тысяч
разорванных
душ
—
Und
nur
ihr
Schrei
noch
zählt
Лишь
их
крик
— я
услышал
в
бреду.
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче,
Ganz,
ganz
fest
Крепче,
сильней,
Als
wär's
das
letzte
Mal
Будто
в
последний
раз,
Als
käme
die
Lawine
Будто
лавина
несётся
Hinunter
bis
ins
Tal
Вниз,
в
пропасть,
в
объятья
чумы.
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче,
Ganz,
ganz
fest
Крепче,
сильней,
Und
nicht
nur
bei
der
Hand
Не
только
за
руку
—
Als
schlugte
das
gepeitschte
Meer
Как
шторм,
что
бьёт
в
берега,
Für
immer
jeden
Strand
Навеки
смывая
следы.
(Oh-ho,
Ho-oh)
(О-о,
О-о)
(Oh-ho,
Ho-oh)
(О-о,
О-о)
Man
hatte
uns
belogen
Нас
долго
обманывали,
Man
hatte
uns
verdummt
Туманили
нам
взгляд,
Man
sprach
schon
von
Schlaraffenzeit
Сулили
"молочные
реки",
Die
Stimmen
sind
verstummt
Но
голос
их
остыл.
Wir
wiegten
uns
in
Sicherheit
Мы
прятались
в
иллюзиях,
Wir
spielten
spätes
Rom
Как
Рим
перед
бедой,
Jetzt
brennen
erste
Kirchen
Теперь
горят
соборы,
Vielleicht
brennt
bald
der
Dom
И
скорбный
дыма
след.
(Oh-ho,
Ho-oh)
(О-о,
О-о)
Es
soll
jetzt
keiner
sagen
Пусть
больше
не
смеют
Er
hätte
nichts
gewusst
Сказать
— "не
знал,
не
ведал".
Er
hätte
wissen
können
Они
могли
бы,
Er
hätte
es
gemusst
Им
следовало
заметить.
Wacht
endlich
auf
ihr
Völker
Проснитесь
же,
люди,
Die
Freiheit
ist
es
wert
Свобода
— ваша
цена,
Dass
ihr
jetzt
eng
zusammen
steht
Сомкните
ряды,
Und
die
Signale
hört
Слушайте
зов
— навсегда.
Seht
ihr
die
Gesichter
Видишь
эти
лица
—
Von
grauen
Kämpfermüttern
Серых
матерей-солдат,
Seht
ihr
ihre
trocknen
Lippen
Видишь
их
потрескавшие
губы,
Die
beim
Beten
zittern
Дрожь
в
молитве
их
губ.
Seht
ihr
die
Gesichter
Видишь
их
лица
—
Von
angsterfüllten
Vätern
Отцов
в
гнетущей
тени,
Und
hört
ihr
all
die
Lügen
А
голос
лжи
твердит:
Von
Mutterlandsverrätern
"Предатели
— все
они."
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче,
Ganz,
ganz
fest
Крепче,
сильней,
Und
nicht
nur
bei
der
Hand
Не
только
за
руку
—
Als
schlugte
das
gepeitschte
Meer
Как
шторм,
что
бьёт
в
берега,
Für
immer
jeden
Strand
Навеки
смывая
следы.
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче,
Ganz,
ganz
fest
Крепче,
сильней,
Als
wär's
das
letzte
Mal
Будто
в
последний
раз,
Als
käme
die
Lawine
Будто
лавина
несётся
Hinunter
bis
ins
Tal
Вниз,
в
пропасть,
в
объятья
чумы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heinz Rudolf Kunze
Attention! Feel free to leave feedback.