Heinz Rudolf Kunze - Heul Mit Den Wölfen - translation of the lyrics into Russian

Heul Mit Den Wölfen - Heinz Rudolf Kunzetranslation in Russian




Heul Mit Den Wölfen
Вой с волками
Wie fühlt man sich als Schnee von morgen?
Каково это - быть снегом завтрашнего дня?
Als Bombe
Быть бомбой,
Die nicht richtig tickt?
Которая не тикает?
Als Teilchen ohne Masse
Быть частицей без массы,
Als Bester ohne Klasse
Быть лучшим без класса,
Als Welt
Быть миром,
Die nie das Licht erblickt?
Который никогда не увидит свет?
Dein Feuerschiff ist fast schon gesunken.
Твой огненный корабль почти затонул.
Ein Sägefisch umkreist deinen sitz.
Рыба-пила кружит вокруг твоего места.
Lach immer zuletz!
Смеяться последней!
Denn wenn's dich vorher zerfetzt
Ведь если тебя разорвет раньше,
Verstehst du nicht den wirklichen Witz
Ты не поймешь настоящей шутки.
Heul mit den Wölfen.
Вой с волками.
Streich um die Häuser.
Броди вокруг домов.
Warte in der Winterwelt
Жди в зимнем мире,
Bis irgendwer vom Schlitten fällt.
Пока кто-нибудь не упадет с саней.
Dann faß!
Тогда хватай!
Versuch mal
Попробуй
Dein Gesicht zu verlieren.
Потерять свое лицо.
Komm endlich aus der Jungfernhaut raus!
Вылези наконец из своей скорлупы!
Du läßt es einfach liegen
Ты просто оставляешь это лежать
Im Herrenklo
В мужском туалете
Vorm Fliegen
Перед вылетом
Und setz bloß keinen Finderlohn aus.
И не смей назначать награду за находку.
Verschreibe deinem Schmerz Tempo Hundert
Выпиши своей боли скорость сто,
Sonst macht statt dir der Doktor den Schnitt.
Иначе вместо тебя разрез сделает врач.
Den Kopf hoch von der Schiene!
Голову выше!
Mach endlich gute Miene
Сделай наконец хорошую мину,
Mach endlich ohne Handbremse mit!
Включайся наконец без тормозов!
Heul mit den Wölfen.
Вой с волками.
Streich um die Häuser.
Броди вокруг домов.
Warte in der Winterwelt
Жди в зимнем мире,
Bis irgendwer vom Schlitten fällt.
Пока кто-нибудь не упадет с саней.
Dann faß!
Тогда хватай!
Was hast du davon
Что тебе даст
Dir in einsamer Unschuld
В одиноком неведении
Die schweißnassen Hände zu reiben?
Тереть потные ладони?
Gib's zu
Признайся,
Du warst immer ein schlechter Verlierer.
Ты всегда была плохим игроком.
Warum läßt du's dann nicht einfach bleiben?
Так почему бы тебе просто не остановиться?
Heul mit den Wölfen.
Вой с волками.
Streich um die Häuser.
Броди вокруг домов.
Warte in der Winterwelt
Жди в зимнем мире,
Bis irgendwer vom Schlitten fällt.
Пока кто-нибудь не упадет с саней.
Dann faß!
Тогда хватай!





Writer(s): Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze


Attention! Feel free to leave feedback.