Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Packt Sie Und Zerhackt Sie
Хватай Её И Рви На Части
Ich
bin
25
oder
50
oder
5,
Мне
25,
а
может
50
или
5,
Steh
in
der
Kurve,
seit
ich
wimpelschwingen
konnt.
Стою
на
вираже,
сколько
себя
помню,
размахиваю
флагом.
Ich
kaempf
mit
Fahrradketten,
Schraubenschluesseln,
Schlagring
oder
Dolch
Сражаюсь
велосипедными
цепями,
гаечными
ключами,
кастетами
или
ножом
Gegen
Knappen,
Froesche
und
Borussenfront.
Против
кнопфщиков,
лягушатников
и
дортмундской
мрази.
Mein
Zuhause
ist
ein
Straufraum.
Auswaerts
ohne
Punktgewinn.
Мой
дом
- это
стадион.
Выезд
- без
очков.
Ich
hab
mein
Leben
lang
nur
Gelb
und
Rot
gesehn.
Всю
свою
жизнь
я
видел
только
желтый
и
красный.
Doch
der
Rasen
ist
ruen,
und
nach
dem
Spiel
ist
immer
vor
dem
naechsten.
Но
газон
зеленый,
а
после
игры
всегда
наступает
следующая.
Wir
haben's
drauf,
wir
werden
niemals
untergehn.
Мы
круты,
мы
никогда
не
утонем.
Packt
sie
und
zerhackt
sie
Хватай
её
и
рви
на
части
Dieser
Globus
ist
ein
Fussball,
unjd
er
trudelt
durch
das
All.
Этот
глобус
- футбольный
мяч,
и
он
крутится
в
космосе.
Enn
ich
der
Trainer
waer,
dann
wuerde
ich
verrueckt.
Будь
я
тренером,
я
бы
сошёл
с
ума.
Ich
glaub,
ich
koennt
den
Wunsch
nicht
unterdruecken
und
ich
haett
schon
laengst
Думаю,
я
бы
не
смог
подавить
желание
и
давно
бы
уже
Die
blaue
Erde
in
das
schwarze
Loch
ekickt.
Запинал
голубую
планету
в
чёрную
дыру.
Packt
sie
und
zerhackt
sie
Хватай
её
и
рви
на
части
Text
& Musik:
H.R.Kunze
Текст
и
музыка:
Х.
Р.
Кунце
Warnung:
Von
Gebrauch
als
Hymne
ist
abzuraten
Предупреждение:
Не
рекомендуется
использовать
в
качестве
гимна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heinz Rudolf Kunze
Attention! Feel free to leave feedback.