Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner
scheint
dich
zu
verstehen
Кажется,
никто
тебя
не
понимает,
Wie
oft
hast
du
das
erlebt
Сколько
раз
ты
это
испытывала.
An
die
Grenzen
willst
du
gehen
Ты
хочешь
дойти
до
предела,
Wo
sich
jeder
Vorhang
hebt
Где
открывается
каждый
занавес.
Selbst
der
der
dich
wirklich
liebt
Даже
тот,
кто
тебя
действительно
любит,
Treibt
verlegen
von
dir
fort
Робоко
отстраняется,
Du
weit
wo
es
Hilfe
gibt
Ты
знаешь,
где
найти
помощь,
Es
braucht
nur
ein
Wort
Нужно
всего
лишь
слово.
Denn
du
verleihst
ihm
Flgel
Ведь
ты
даришь
ему
крылья,
Diesem
weien
Pferd
Этому
белому
коню.
Fhr
es
sanft
am
Zgel
Веди
его
мягко
за
уздечку,
Aber
trag
das
Flammenschwert
Но
неси
огненный
меч.
Du
verleihst
ihm
Flgel
Ты
даришь
ему
крылья,
Nur
durch
deinen
Ku
Только
благодаря
твоему
поцелую
Strm
die
Wolkenhgel
Он
взлетает
над
облаками,
Reite
Pegasus
Оседлай
Пегаса.
Es
ist
so
schwer
zu
beschreiben
Так
сложно
описать,
Was
dir
auf
der
Seele
liegt-
Что
у
тебя
на
душе.
Auf
dem
Zauberteppich
bleiben
Оставаться
на
волшебном
ковре,
Ohne
da
man
sich
verfliegt...
Не
теряясь...
Selbst
der
den
du
wirklich
liebst
Даже
тот,
кого
ты
действительно
любишь,
Wird
dir
manchmal
unbekannt
Иногда
становится
тебе
чужим,
Wenn
du
dir
die
Sporen
gibst
Когда
ты
даёшь
себе
волю,
Greift
er
neu
nach
deiner
Hand
Он
снова
берёт
тебя
за
руку.
Du
verleihst
ihm
Flgel
Ты
даришь
ему
крылья,
Lust
und
Euphorie
Страсть
и
эйфорию.
Ihr
durchquert
den
Spiegel
Вы
проходите
сквозь
зеркало
In
das
Land
der
Phantasie
В
страну
фантазий.
Du
verleihst
ihm
Flgel
Ты
даришь
ему
крылья,
Nur
durch
deinen
Ku
Только
благодаря
твоему
поцелую
Strm
die
Wolkenhgel
Он
взлетает
над
облаками,
Reite
Pegasus
Оседлай
Пегаса.
Dieses
Tier
hat
schon
Wunder
vollbracht
Этот
конь
уже
совершал
чудеса,
Es
zerteilt
dir
das
Meer
und
die
Nacht
Он
рассекает
для
тебя
море
и
ночь.
Hr
nie
auf
zu
trumen
Никогда
не
переставай
мечтать
Und
dich
aufzubumen
И
восставать,
Dann
sprengt
es
jede
Macht
Тогда
он
сокрушит
любую
силу.
Denn
du
verleihst
ihm
Flgel
Ведь
ты
даришь
ему
крылья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Kunze Heinz, Heiner Luerig
Album
Halt!
date of release
15-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.