Heinz Rudolf Kunze - Schäme dich nicht deiner Tränen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Heinz Rudolf Kunze - Schäme dich nicht deiner Tränen




Schäme dich nicht deiner Tränen
Do Not Be Ashamed of Your Tears
Denk an die Türen für immer geschlossen
Think of the doors forever closed
An die Leitern an Wänden mit verrosteten Sprossen
Of the ladders on walls with rusty rungs
Denk an die Spiegel die dich niemals mehr zeigen
Think of the mirrors that will never show you again
An die Drachen der Kindheit die nie wieder steigen
Of the dragons of childhood that will never fly again
Denk an die Haut und den Duft mancher Frauen
Think of the skin and the scent of some women
Denk an den Abschied und sein schweigsames Grauen
Think of the farewell and its silent horror
Denk an die Kerze ins Fenster gestellt
Think of the candle placed in the window
Die ganz plötzlich verlischt und mit ihr eine Welt
Which suddenly goes out and with it a world
Denk an die Küsse
Think of the kisses
Die du vergaßt zu erwähnen
Which you forgot to mention
Und dann schäme dich nicht
And then do not be ashamed
Schäme dich nicht deiner Tränen
Do not be ashamed of your tears
Denk an Figuren die keineswegs wussten
Think of figures who did not know at all
Dass sie dein Schicksal vorausspielen mussten
That they had to play out your destiny
Denk an den Hamlet mit schwankendem Schritt
Think of Hamlet with his wavering steps
Der erst wenn du fort bist die Bühne betritt
Who only takes to the stage when you are gone
Denk an die göttlich ausschließliche Liebe
Think of the divinely exclusive love
Und ihr Verschwinden im Alltagsgetriebe
And its disappearance in the daily grind
An die Gefühle von Schuld und Versagen
Of the feelings of guilt and failure
Bei dem Bemühen sein Päckchen zu tragen
In the effort to carry one's bundle
Denk an dein Zögern
Think of your hesitation
Bei den gescheiterten Plänen
In the failed plans
Und dann schäme dich nicht
And then do not be ashamed
Schäme dich nicht deiner Tränen
Do not be ashamed of your tears
Schäme dich nicht deiner Tränen
Do not be ashamed of your tears
Schäme dich nicht deiner Wut
Do not be ashamed of your anger
Immerhin willst du noch atmen
After all, you still want to breathe
Bläst du noch Luft in die Glut
Do you still blow air into the embers?
Noch ist der Stab über dir nicht gebrochen
The staff is not yet broken over you
Noch ist das letzte Wort hier nicht gesprochen
The last word has not yet been spoken here
Schäme dich nicht deiner Tränen
Do not be ashamed of your tears
Sie sind salzig und bitter und gut
They are salty and bitter and good
Denk an die Bilder die niemals verblassen
Think of the images that never fade
Menschen die alles verachten und hassen
People who despise and hate everything
Wünsch ihnen Kraft um auch dir zu verzeihen
Wish them strength to forgive you too
Denk an die Wünsche die nachts in dir schreien
Think of the desires that scream at you at night
Reiß dich zusammen
Pull yourself together
Knirsch nicht im Schlaf mit den Zähnen
Do not gnash your teeth in your sleep
Aber schäme dich nicht
But do not be ashamed
Schäme dich nicht deiner Tränen
Do not be ashamed of your tears





Writer(s): Heinz Rudolf Kunze


Attention! Feel free to leave feedback.