Lyrics and translation Heinz Rudolf Kunze - Spießgesellen der Lüge
Wir
essen
Gift
wir
trinken
Gift
Мы
едим
яд,
мы
пьем
яд
Wir
atmen
Gift
bei
Tag
und
Nacht
Мы
дышим
ядом
днем
и
ночью
Wir
kaufen
und
wir
schaffen
Schrott
Мы
покупаем
и
создаем
лом
Man
hat
es
uns
so
beigebracht
Нас
так
учили
Wir
lesen
hören
sehen
Schund
Мы
читаем,
слышим,
видим
Шунд
Wir
sprechen
wie
Neandertal
Мы
говорим
как
неандертальцы
Geh
aus
mein
Herz
und
suche
Freud
Выйдите
из
моего
сердца
и
найдите
Фрейда
Vergiß
es
Freund
das
war
einmal
Забудь
об
этом,
друг,
это
было
когда-то
Wir
sitzen
eng
im
selben
lecken
Boot
Мы
тесно
сидим
в
одной
лодке
с
лизанием
Und
feilschen
bis
der
Arzt
kommt
mit
dem
Tod
И
торговаться,
пока
врач
не
придет
со
смертью
Wir
alle
sind
Мы
все
такие
Spießgesellen
der
Lüge
Плевки
в
ложь
Profiteure
vom
Dreck
Прибыльщики
от
грязи
Bündnispartner
des
Schwachsinns
Союзник
глупости
Ohne
Sinn
und
Zweck
Без
смысла
и
цели
Wir
alle
sind
Мы
все
такие
Spießgesellen
der
Lüge
Плевки
в
ложь
Und
Kumpane
vom
Müll
И
приятели
из
мусора
Und
es
zwingt
uns
ja
jeder
И
это
заставляет
нас
всех
Obwohl
keiner
es
will
Хотя
никто
этого
не
хочет
Wir
lachen
viel
wir
lachen
laut
Мы
много
смеемся
мы
громко
смеемся
Das
Leben
muß
doch
lustig
sein
Жизнь
должна
быть
веселой
Und
wer
uns
in
die
Pfanne
haut
И
кто
нас
в
сковородку
загоняет
Der
wirft
auch
gern
den
ersten
Stein
Он
также
любит
бросать
первый
камень
Man
hält
uns
dumm
wie
Schlachtevieh
Они
считают
нас
глупыми,
как
убойные
звери
Dann
glaubt
man
auch
man
hat
die
Wahl
Тогда
вы
тоже
считаете,
что
у
вас
есть
выбор
Die
größten
Schurken
wählt
man
nie
Самых
больших
злодеев
вы
никогда
не
выбираете
Den
Mob
vom
großen
Kapital
Толпа
из
большого
капитала
Man
weiß
was
läuft
und
weiß
es
lieber
nicht
Вы
знаете,
что
происходит,
и
предпочитаете
не
знать
Die
Scham
darüber
steht
uns
im
Gesicht
Стыд
за
это
у
нас
на
лице
Wir
alle
sind
Мы
все
такие
Spießgesellen
der
Lüge
Плевки
в
ложь
Wegbereiter
vom
Mist
Пионерами
Mist
от
Pausenclowns
der
Intrige
Пауз
клоунов
интриги
Jeder
weiß
wie
es
ist
Все
знают,
каково
это
Wir
alle
sind
Мы
все
такие
Spießgesellen
der
Lüge
Плевки
в
ложь
Abschaumschläger
erst
recht
Отморозки
сначала
Unterstützer
des
Bösen
Сторонники
зла
Und
danach
ist
uns
schlecht
И
после
этого
нам
плохо
Wir
alle
sind
Spießgesellen
der
Lüge
Мы
все-товарищи
по
лжи
Ja
das
liegt
uns
im
Blut
Да,
это
у
нас
в
крови
Zuarbeiter
der
Feigheit
К
проявлению
трусости
Und
Verräter
der
Wut
И
предатели
гнева
Wir
alle
sind
Spießgesellen
der
Lüge
Мы
все-товарищи
по
лжи
Profiteure
vom
Dreck
Прибыльщики
от
грязи
Wer
sich
auflehnt
dagegen
Кто
восстает
против
этого
Ist
vom
Fenster
weg
Отошел
от
окна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heinz-rudolf Kunze,
Attention! Feel free to leave feedback.