Heinz Rühmann - Der Clown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heinz Rühmann - Der Clown




Der Clown
Клоун
Als Kind, da hat er schon getanzt auf dem Seil
Ещё ребенком он танцевал на канате,
Hoppla hopp, hoppla hopp, hoppla hopp
Оп-ля, оп-ля, оп-ля,
Er ist auf dem Pony geritten, wie ein Pfeil
Скакал на пони, словно стрела, что мчится,
Hoppla hopp, hoppla hopp, hoppla hopp
Оп-ля, оп-ля, оп-ля.
Er wollte alle Menschen immer lachen machen
Он всех хотел развеселить, моя родная,
Und machte er selber auch ein trauriges Gesicht
Хоть сам порой был грустным на вид,
Er konnte auch die komischsten Sachen machen
Он вытворял такое, что диву давались,
Aber selber gelacht hat er nicht
Но сам при этом ни тени улыбки.
"Der Clown, der Clown
"Клоун, клоун
War immer lustig anzuschau'n
Всегда веселым был на вид,
Doch keinen liess
Но никому
Der Clown, der Clown
Клоун, клоун
In sein Herz hineinschau'n"
Не открывал души своей."
Dann trieb ihn das Leben hinaus in die Welt
Потом жизнь забросила его далеко,
Hoppla hopp, hoppla hopp, hoppla hopp
Оп-ля, оп-ля, оп-ля,
Sein zu Haus', seine Heimat, das war das Zirkuszelt
Его дом, его пристанище цирка шатер,
Hoppla hopp, hoppla hopp, hoppla hopp
Оп-ля, оп-ля, оп-ля.
Er stand im Scheinwerferlicht
Он в свете прожекторов стоял,
Und das Publikum lachte
И публика смеялась,
Er lebte von Flitter,
Он жил блеском мишуры,
Von Glanz und Applaus
Сиянием и аплодисментами.
Doch je schneller er die große Karriere machte
Но чем стремительней карьера взлетала,
Umso einsamer sah es in ihm aus
Тем больше одиночества в нем жило.
"Der Clown, der Clown
"Клоун, клоун
War immer lustig anzuschau'n
Всегда веселым был на вид,
Doch keinen liess
Но никому
Der Clown, der Clown
Клоун, клоун
In sein Herz hineinschau'n"
Не открывал души своей."
Er wurde alt und dann ging's nicht mehr so
Он постарел, и стало трудней,
Hoppla hopp, hoppla hopp, hoppla hopp
Оп-ля, оп-ля, оп-ля,
Seine Füße wurden kalt, und er fror im Trikot
Замерзли ноги, в трико ему зябко,
Hoppla hopp, hoppla hopp, hoppla hopp
Оп-ля, оп-ля, оп-ля.
Und hinter ihm liegt nun ein langes Leben
И за спиной прожитая жизнь,
Bald wird sie verstummt sein, die Zirkusmelodie
Скоро смолкнет цирковая мелодия,
Er hat Millionen das Lachen gegeben
Он миллионам смех дарил,
Aber selber gelacht hat er nie
Но сам не смеялся ни разу, любимая.
"Der Clown, der Clown
"Клоун, клоун
War immer lustig anzuschau'n
Всегда веселым был на вид,
Doch keinen liess
Но никому
Der Clown, der Clown
Клоун, клоун
In sein Herz hineinschau'n"
Не открывал души своей."





Writer(s): Charly Niessen


Attention! Feel free to leave feedback.