Lyrics and translation Heisskalt - Apnoe - Live aus Köln
Ich
schließe
meine
Augen
Я
закрываю
глаза
Und
sehe
uns
von
schräg
links
oben
zu
И
смотреть
на
нас
с
косого
левого
верха
Wir
treiben
unbemannt
Richtung
der
Ränder
dieses
Nirgendwos
Мы
беспилотно
дрейфуем
к
краям
этого
никуда
Dieser
Ort,
wie
der
aus
der
verschwundenen
Erinnerung
gezeichnete
Fluchtplan
Это
место,
как
и
план
побега,
нарисованный
из
исчезнувшей
памяти
Und
dessen
wichtigster
Punkt,
der
[?]
И
чей
самый
важный
момент,
[?]
Na
los,
komm!
Wir
sind
aus
gutem
Grund
hier
raus
geschwommen
Давай,
давай!
Мы
выплыли
отсюда
по
уважительной
причине
Da
ist
noch
Platz
für
ein
Versuch
irgendwo
anzukommen
Там
еще
есть
место
для
попытки
куда-то
приехать
Lass
auf
die
Wellen
warten
und
versuchen
zu
vergessen
zu
atmen
Пусть
ждут
волны
и
пытаются
забыть
дышать
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
посередине
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
вокруг
Ich
glaub
ich
hab
das
irgendwann
geträumt
Я
думаю,
мне
это
когда-то
приснилось
Doch
ich
erinner
mich
kaum
Но
я
с
трудом
вспоминаю
So
ermüdend
durch
die
immer
gleichen
Augen
zu
schaun
Так
утомительно
смотреть
все
теми
же
глазами,
So
müde
vom
Laufen
Так
устал
от
бега
So
müde
vom
Lenken
Так
устал
от
руля
In
diesem
endlosen
Nichts
В
этом
бесконечном
ничто
Wird
Schlafen
zur
lästigen
Pflicht
Станет
ли
сон
хлопотным
долгом
Doch
sind
nur
hier
in
diesem
Randgebiet
stabil
Но
стабильны
только
здесь,
в
этой
окраинной
области
Lagern
an
Wegen
ohne
Ziel
Склады
на
путях
без
цели
Könnt'
diese
Welt
nicht
brauchen
Может,
этот
мир
не
нужен
Wollen
nichts
mehr
kaufen
Больше
ничего
не
хочу
покупать
Wir
sind
zu
viel
Нас
слишком
много
Der
unteilbare
Rest
Неделимый
остаток
Um
ein
paar
Nullen
verschätzt
Оценен
на
несколько
нулей
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
посередине
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
вокруг
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
Никакого
шума,
только
пустота
Von
allem
Erleben
Переживание
всего
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Остается
только
этот
красочно
раскрашенный
шум
в
ухе
Ich
vermisse
einen
Mensch,
den
ich
nicht
kenn
Я
скучаю
по
человеку,
которого
не
знаю
Ein
Ort
an
dem
ich
nie
gewesen
bin
Место,
где
я
никогда
не
был
Eine
Wahrheit
die's
nicht
gibt
Истина,
которой
нет
Und
den
Mut
davonzuseh'n
И
набраться
смелости,
чтобы
уйти
Denn
wenn
wir
einmal
tief
genug
getaucht
sind
Потому
что,
как
только
мы
погрузимся
достаточно
глубоко
Fallen
wir
bis
auf
den
Grund
ganz
von
allein
Давайте
опустимся
до
самого
дна
сами
по
себе
Nur
immer
und
immer
und
immer
wieder
Druckausgleich
Просто
балансировка
давления
снова
и
снова
и
снова
Und
jeder
unserer
Atemzüge
kostet
irgendwo
ein
Leben
И
каждый
наш
вдох
стоит
где-то
жизни
Wenn
diese
Türen
einmal
offen
waren
Если
бы
эти
двери
когда-то
были
открыты
Bleiben
sie
für
alle
Zeiten
angelehnt
Оставайтесь
привязанными
на
все
времена
Und
alle
Tode
die
wir
sterben
müssten
И
все
смерти,
которые
мы
должны
были
бы
умереть
Kämen
letzten
Endes
ganz
schön
angenehm
В
конце
концов,
было
бы
очень
приятно
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
посередине
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
вокруг
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
Никакого
шума,
только
пустота
Von
allem
Erleben
Переживание
всего
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Остается
только
этот
красочно
раскрашенный
шум
в
ухе
Und
das
Wasser
spiegelt
den
Himmel
И
вода
отражает
небо
Und
der
Himmel
spiegelt
das
Meer
И
небо
отражает
море
Und
irgendwo
dazwischen
И
где-то
посередине
Treiben
wir
umher
Мы
дрейфуем
вокруг
Kein
Geräusch,
nur
die
Leere
Никакого
шума,
только
пустота
Von
allem
Erleben
Переживание
всего
Bleibt
nur
dieses
bunt
kolorierte
Остается
только
этот
красочно
раскрашенный
Dieses
bunt
kolorierte
Rauschen
im
Ohr
Этот
красочно
раскрашенный
шум
в
ухе
Und
alle
Tode
die
wir
sterben
müssten
И
все
смерти,
которые
мы
должны
были
бы
умереть
Kämen
letzten
Endes
ganzschön
angenehm
В
конце
концов,
было
бы
очень
приятно
Lass
uns
hier
bleiben
und
ertrinken
Давай
останемся
здесь
и
утонем
In
dieser
bittersüßen
Utopie
В
этой
горько-сладкой
утопии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Bornmann, Mathias Bloech, Philipp Koch, Lucas Mayer
Album
Live
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.