Lyrics and translation Heisskalt - Kaputt - Live aus Leipzig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaputt - Live aus Leipzig
Сломанные - Живой концерт в Лейпциге
Komm
wir
bauen
etwas
auf
Давай
что-нибудь
построим
с
тобой,
Und
wir
graben
das
ein
И
закопаем
это
глубоко,
Bevor
die
Sonne
wieder
aufgeht
Прежде
чем
солнце
снова
взойдет,
Sind
wir
für
immer
vereint
darin
Мы
будем
навеки
в
этом
едины.
Komm
wir
pflanzen
einen
Baum
Давай
посадим
дерево
с
тобой,
Und
wir
zünden
den
an
И
подожжем
его,
Bevor
die
Sonne
im
Zenit
steht
Прежде
чем
солнце
достигнет
зенита,
Sind
unsere
Träume
verbrannt
Наши
мечты
превратятся
в
пепел.
Komm
wir
machen
was
kaputt
Давай
что-нибудь
сломаем
с
тобой,
Weil
hier
nichts
mehr
noch
Sinn
macht
Потому
что
здесь
больше
ничего
не
имеет
смысла,
Die
leeren
Straßen
mit
Scherben
gepflastert
Пустые
улицы,
устланные
осколками,
Nicht
eine
Träne
mehr
da
um
zu
weinen
Ни
одной
слезы
больше
не
осталось,
Wir
haben
euch
belogen
als
wir
sagten
dass
wir
euch
verzeihen
Мы
солгали
вам,
когда
сказали,
что
простили
вас,
Wir
schonen
unsere
Träume
zu
schrott
Мы
разбиваем
наши
мечты
вдребезги,
Aus
den
kindlichen
Farben
wird
grau
Детские
цвета
превращаются
в
серый,
Ein
ganzen
Leben
in
Regalen
verstaubt
Целая
жизнь
пылится
на
полках,
Und
wenn
der
Tag
bricht
И
когда
наступит
день,
Wenn
der
Tag
bricht
Когда
наступит
день,
Ist
wieder
alles
wie
es
war
also
schlaf
nicht
Все
будет
как
прежде,
так
что
не
спи.
Denn
du
bist
einer
von
wenigen
Ведь
ты
одна
из
немногих,
Denen
wenigstens
was
fehlt
Кому
хоть
чего-то
не
хватает,
Wir
haben
so
Vieles
bezahlt
Мы
так
много
заплатили,
Trotzdem
so
Weniges
was
zählt
И
все
же
так
мало,
что
имеет
значение.
Komm
wir
machen
uns
kaputt
Давай
сломаемся
с
тобой,
Bevor
das
Funktionieren
uns
verrückt
macht
Прежде
чем
эта
исправность
сведет
нас
с
ума,
Nie
wieder
schlafen
dass
ich
nie
wieder
aufwach
Больше
никогда
не
спать,
чтобы
больше
никогда
не
просыпаться,
Noch
einmal
lichterloh
brennen
für
jeden
zu
sehen
Еще
раз
ярко
гореть
на
виду
у
всех.
Komm
wir
lieben
uns
aus
Angst
Давай
будем
любить
друг
друга
из
страха,
Und
wir
zerreißen
uns
dabei
И
разорвем
друг
друга
на
части,
Bevor
die
Nacht
auf
uns
hereinbricht
Прежде
чем
ночь
настигнет
нас,
Sind
wir
verloren
und
frei
Мы
будем
потеряны
и
свободны.
Und
wenn
der
Tag
bricht
И
когда
наступит
день,
Ist
wieder
alles
wie
es
war
also
schlaf
nicht
Все
будет
как
прежде,
так
что
не
спи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koterzina Christoph, Bloech Mathias, Bornmann Marius, Koch Philipp, Mayer Lucas
Album
Live
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.