Heisskalt - Kaputt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heisskalt - Kaputt




Kaputt
Сломанные
Komm wir bauen etwas auf
Пойдем, построим что-нибудь,
Und wir graben das ein
И закопаем это,
Bevor die Sonne wieder aufgeht
Прежде чем солнце снова взойдет,
Sind wir für immer vereint darin
Мы будем навсегда соединены в этом.
Komm wir pflanzen einen Baum
Пойдем, посадим дерево,
Und wir zünden den an
И подожжем его,
Bevor die Sonne im Zenit steht
Прежде чем солнце достигнет зенита,
Sind unsere Träume verbrannt
Наши мечты сгорят.
Komm wir machen was kaputt
Пойдем, сломаем что-нибудь,
Weil hier nichts mehr noch Sinn macht
Потому что здесь больше ничего не имеет смысла.
Die leeren Straßen mit Scherben gepflastert
Пустые улицы, вымощенные осколками,
Nicht eine Träne mehr da um zu weinen
Ни одной слезы больше не осталось, чтобы плакать.
Wir haben euch belogen als wir sagten dass wir euch verzeihen
Мы солгали тебе, когда сказали, что простили тебя.
Oh mein Gott
Боже мой,
Wir schonen unsere Träume zu schrott
Мы разбиваем наши мечты вдребезги.
Aus den kindlichen Farben wird grau
Детские цвета становятся серыми,
Ein ganzen Leben in Regalen verstaubt
Целая жизнь пылится на полках.
Und wenn der Tag bricht
И когда наступит день,
Wenn der Tag bricht
Когда наступит день,
Ist wieder alles wie es war also schlaf nicht
Все будет так же, как было, поэтому не спи.
Denn du bist einer von wenigen
Ведь ты одна из немногих,
Denen wenigstens was fehlt
Кому хоть чего-то не хватает.
Wir haben so Vieles bezahlt
Мы так много заплатили,
Trotzdem so Weniges was zählt
Но так мало что имеет значение.
Komm wir machen uns kaputt
Давай сломаемся,
Bevor das Funktionieren uns verrückt macht
Прежде чем это функционирование сведет нас с ума.
Nie wieder schlafen dass ich nie wieder aufwach
Больше никогда не спать, чтобы больше никогда не просыпаться.
Noch einmal lichterloh brennen für jeden zu sehen
Еще раз гореть ярко, чтобы все видели.
Komm wir lieben uns aus Angst
Давай будем любить друг друга из страха,
Und wir zerreißen uns dabei
И будем разрывать друг друга при этом.
Bevor die Nacht auf uns hereinbricht
Прежде чем на нас опустится ночь,
Sind wir verloren und frei
Мы будем потеряны и свободны.
Und wenn der Tag bricht
И когда наступит день,
Ist wieder alles wie es war also schlaf nicht
Все будет так же, как было, поэтому не спи.





Writer(s): Koterzina Christoph, Bloech Mathias, Bornmann Marius, Koch Philipp, Mayer Lucas


Attention! Feel free to leave feedback.