Lyrics and translation Heisskalt - Nichts weh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts weh
Ничего не болит
Als
täte
nichts
weh
Как
будто
ничего
не
болит
Als
wär
der
Asphalt
aus
Seide
Как
будто
асфальт
из
шелка
Wie
Kinder
mit
blutigen
Knien
Словно
дети
с
разбитыми
коленками
Und
wieder
um
Haaresbreite
И
снова
на
волосок
от
гибели
Lass
noch
ein
letztes
Mal,
den
letzten
Tag
in
Endlosschleife
spielen
Давай
еще
раз,
последний
день
запустим
на
повтор
Ich
will
vergessen
mich
zu
erinnern
Хочу
забыть,
как
вспоминать
Ich
will
vergessen
wie
das
ging
Хочу
забыть,
как
это
было
Es
sind
die
letzten
paar
Minuten
Это
последние
несколько
минут
In
denen
die
guten
Filme
ihre
Enden
definieren
В
которых
хорошие
фильмы
обретают
свои
концовки
Noch
so
viel
Platz
für
noch
so
unzählige
Wunden
Еще
так
много
места
для
бесчисленных
ран
So
viel
Zeit
weitere
unzählige
Male
zu
verlieren
Так
много
времени,
чтобы
проиграть
еще
бесчисленное
количество
раз
Meinst
du
das
stimmt
und
uns
wird
warm
wenn
wir
erfrieren?
Думаешь,
это
правда,
и
нам
станет
тепло,
когда
мы
замерзнем?
Als
täte
nichts
weh
Как
будто
ничего
не
болит
Als
wäre
Asphalt
aus
Seide
Как
будто
асфальт
из
шелка
Wie
Kinder
mit
blutigen
Knien
Словно
дети
с
разбитыми
коленками
Und
wieder
um
Haaresbreite
И
снова
на
волосок
от
гибели
Als
erschien
es
letztendlich
doch
möglich
Как
будто
в
конце
концов
это
стало
возможным
Zumindest
so
zu
tun
als
wär's
ok
По
крайней
мере,
сделать
вид,
что
все
в
порядке
Als
wären
die
Nächte
nicht
so
unendlich
viel
härter
Как
будто
ночи
не
были
такими
бесконечно
тяжелыми
Was
uns
nicht
umbringt,
macht
uns
stärker
Что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее
Was
uns
nicht
umbringt,
lässt
die
Möglichkeit
es
selbst
zu
tun
Что
нас
не
убивает,
оставляет
возможность
сделать
это
самим
Und
so
zehren
wir
an
gegenüberliegenden
Enden
И
так
мы
тлеем
на
противоположных
концах
Reden
uns
ein,
das
zähle
als
Versuch
Убеждаем
себя,
что
это
считается
попыткой
Du
akzeptierst
kein
weiteres
rätselhaftes
Ende
mehr
sagst
du
Ты
говоришь,
что
больше
не
примешь
никакой
загадочной
развязки
Als
täte
nichts
weh
Как
будто
ничего
не
болит
Vor
diesem
Herz
aus
Seide
Перед
этим
сердцем
из
шелка
Nur
Kinder
mit
blutigen
Knien
Только
дети
с
разбитыми
коленками
Und
immer
um
Haaresbreite
И
всегда
на
волосок
от
гибели
Und
so
zehren
wir
an
gegenüberliegenden
Enden
И
так
мы
тлеем
на
противоположных
концах
Reden
uns
ein,
das
zähle
als
Versuch
Убеждаем
себя,
что
это
считается
попыткой
Wir
akzeptieren
keine
rätselhaften
Enden
doch
Мы
не
принимаем
загадочных
концовок,
но
Um
sie
aufzulösen
fehlt
es
uns
am
Mut
Нам
не
хватает
смелости,
чтобы
их
разгадать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Mayer, Mathias Bloech, Marius Bornmann, Philipp Koch
Attention! Feel free to leave feedback.