Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
cobra
escolhas
jow,
então
faça
a
melhor
Жизнь
требует
выбора,
дорогая,
так
что
сделай
лучший,
Confie
naquele
que
liberta
e
nos
ergue
do
pó,
veja
só
Доверься
тому,
кто
освобождает
и
поднимает
нас
из
праха,
взгляни,
Das
cinzas
um
fênix
renascido
Из
пепла
возрожденный
феникс,
Inaugurou
o
reino
ungindo
a
alma
do
bandido
Основал
царство,
помазав
душу
бандита,
Não
tem
lucro
nesse
mundo,
que
pague
o
perdão
Нет
в
этом
мире
богатства,
способного
оплатить
прощение,
Nem
tribulação
que
abale
o
coração
do
ladrão
Ни
страданий,
что
сломят
сердце
вора,
O
exemplo
é
a
presença
de
quem
nunca
fraquejou
Пример
— присутствие
того,
кто
никогда
не
слабел,
Morreu
como
homem,
honra
e
glória
morô
Умер
как
мужчина,
честь
и
слава,
понятно?
A
real
malandragem
é
ser
humilde
e
mais
nada
Настоящее
геройство
— быть
скромным
и
больше
ничего,
Pois
respeito
verdadeiro
se
conquista
em
casa
Ведь
истинное
уважение
завоевывается
дома,
No
amor
dos
seus
filhos,
esposa
e
sua
família
В
любви
своих
детей,
жены
и
своей
семьи,
Merecedor
com
louvor
de
cada
sol
que
brilha
Заслуженно,
с
похвалой,
встречая
каждый
восход
солнца,
A
inexplicável
sensação
de
recompensa
Необъяснимое
чувство
награды,
Na
paz
do
senhor
ter
a
moral
dos
seus
coroas
pra
pedir
a
benção
В
мире
Господнем
иметь
моральное
право
просить
благословения
у
своих
родителей,
Acredite
que
essa
luta
não
é
em
vão
Верь,
что
эта
борьба
не
напрасна,
Guerreiro
de
verdade,
corpo,
alma
e
coração
Настоящий
воин,
телом,
душой
и
сердцем.
Perseverança
é
a
força
motriz
que
nos
faz
seguir
Упорство
— движущая
сила,
которая
заставляет
нас
идти
вперед,
E
que
não
deixa
o
ódio
me
dominar
И
которая
не
позволяет
ненависти
овладеть
мной,
Mesmo
que
o
mal
e
a
ira
tentem
me
consumir
Даже
если
зло
и
гнев
пытаются
меня
поглотить,
Fortaleça
meu
espírito
no
vale
das
sombras
Укрепи
мой
дух
в
долине
теней,
Que
Deus
proteja
as
crianças
da
favela
Пусть
Бог
защитит
детей
фавел,
E
os
pais
e
mães
que
também
fazem
parte
dela
И
отцов
и
матерей,
которые
тоже
являются
их
частью,
E
que
abençoe
os
correria
dessa
terra
И
пусть
благословит
трудящихся
этой
земли,
E
não
permitam
que
tenham
suas
almas
ceifadas
na
guerra
И
не
допустит,
чтобы
их
души
были
погублены
на
войне,
Aonde
o
medo
impera,
me
dê
discernimento
Там,
где
царит
страх,
дай
мне
проницательность,
Me
faça
forte
independente
do
tormento
Сделай
меня
сильным,
несмотря
на
мучения,
Me
dê
conhecimento
e
o
equilíbrio
necessário
Дай
мне
знание
и
необходимое
равновесие,
Pra
ser
digno,
do
seu
sacrifício
no
calvário
Чтобы
быть
достойным
твоей
жертвы
на
Голгофе,
Peço
que
a
vingança
não
desvie
meu
trajeto
Прошу,
чтобы
месть
не
сбила
меня
с
пути,
E
que
meu
ego
não
deturpe
minha
visão
И
чтобы
мое
эго
не
исказило
мое
видение,
Me
de
coragem
para
estar
do
lado
certo
Дай
мне
мужества
быть
на
правой
стороне,
Ainda
que
a
morte
seja
o
preço
da
missão
Даже
если
смерть
— цена
миссии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heitor Freitas
Album
Súplica
date of release
01-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.