椎名へきる - Taisetsuna Page - translation of the lyrics into German

Taisetsuna Page - Hekiru Shiinatranslation in German




Taisetsuna Page
Wichtige Seite
さよならをするために君を呼び出した
Ich habe dich hergerufen, um Lebewohl zu sagen,
ただもう一度だけ 話がしたくて
ich wollte nur noch einmal mit dir reden.
いつもと変わらなくて 何も言わないけれど
Du bist wie immer und sagst nichts, aber
なんだか落ち着いた
irgendwie hat mich das beruhigt.
こんなふうに誰でもそれぞれの人生で
So ist das wohl für jeden im jeweiligen Leben,
出会いと別れが新しいページ開いていくんだね
Begegnungen und Abschiede schlagen neue Seiten auf.
ずっといつまでも覚えてるからこの街
Ich werde mich immer an diese Stadt erinnern,
君といた日々はきっと一番の大切なページ
Die Tage mit dir sind sicher die wichtigste Seite.
ポプラ並木の道を並んで歩いた
Wir sind nebeneinander die Pappelallee entlanggegangen,
どうでもいいことばかり笑いあいながら
und haben über Belanglosigkeiten gelacht.
電話くらいしてよね メールでもいいからね
Ruf doch mal an, oder schick eine Mail,
忘れないでいてね
Vergiss mich nicht.
元気で生きていればどんなに離れてても
Solange wir gesund sind, egal wie weit entfernt,
会いたくなったならすぐに会えるよ地球の上だもの
können wir uns sofort treffen, wenn wir uns sehen wollen, wir sind ja auf derselben Erde.
ずっといつまでも覚えてるからこの道
Ich werde mich immer an diesen Weg erinnern,
君といた日々はきっと一番の大切なページ
Die Tage mit dir sind sicher die wichtigste Seite.
公園も並木も車も人も淋しげな笑顔も全部
Der Park, die Baumreihe, die Autos, die Leute, dein trauriges Lächeln, alles...
ずっといつまでも覚えてるからこの街
Ich werde mich immer an diese Stadt erinnern,
君といた日々はきっと一番の大切なページ
Die Tage mit dir sind sicher die wichtigste Seite.
ずっといつまでも覚えてるからこの景色
Ich werde mich immer an diese Szenerie erinnern,
君といた日々はどんなに時がたっても大切なページ
Die Tage mit dir sind, egal wie viel Zeit vergeht, eine kostbare Seite.





Writer(s): 日比野 信午, 日比野 信午


Attention! Feel free to leave feedback.