Lyrics and translation Hel - Mälare Strand (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mälare Strand (Album Version)
Берег Меларена (Альбомная версия)
Jag
har
lämnat
spår
på
dom
platser
jag
stått,
jag
minns
allt
fast
åren
har
gått.
Я
оставила
след
в
тех
местах,
где
стояла,
я
помню
всё,
хоть
годы
прошли.
Där
mina
förfäder
svärden
har
hållt,
det
är
dom
platser
som
gör
mig
så
stolt.
Там,
где
мои
предки
держали
мечи,
эти
места
наполняют
меня
гордостью.
Bland
skogar
och
sjöar
och
hav
där
får
jag
min
grav.
Среди
лесов,
озёр
и
морей
обрету
я
свой
покой.
Jag
minns
allt
som
jag
saknat
på
dom
platser
jag
vaknat
ibland,
tiden
vid
Mälare
strand.
Я
помню
всё,
чего
мне
не
хватало
в
тех
местах,
где
я
иногда
просыпалась,
время,
проведенное
на
берегу
Меларена.
Ängar
så
gröna
och
berg
som
är
täckta
av
snö,
här
vill
jag
leva
och
dö!
Луга
такие
зелёные,
а
горы
покрыты
снегом,
здесь
я
хочу
жить
и
умереть!
Jag
har
länge
vandrat
bland
stenar
och
mark
och
andas
luft
som
gjort
mig
så
stark.
Я
долго
бродила
среди
камней
и
земли,
и
дышала
воздухом,
который
сделал
меня
такой
сильной.
Jag
har
besökt
dom
platser
jag
bott
där
min
styrka
i
själen
har
grott.
Я
посетила
те
места,
где
жила,
где
моя
сила
души
взросла.
Bland
skogar
och
sjöar
och
hav
där
får
jag
min
grav.
Среди
лесов,
озёр
и
морей
обрету
я
свой
покой.
Jag
minns
allt
som
jag
saknat
på
dom
platser
jag
vaknat
ibland,
tiden
vid
Mälare
strand.
Я
помню
всё,
чего
мне
не
хватало
в
тех
местах,
где
я
иногда
просыпалась,
время,
проведенное
на
берегу
Меларена.
Ängar
så
gröna
och
berg
som
är
täckta
av
snö,
här
vill
jag
leva
och
dö!
Луга
такие
зелёные,
а
горы
покрыты
снегом,
здесь
я
хочу
жить
и
умереть!
Jag
minns
allt
som
jag
saknat
på
dom
platser
jag
vaknat
ibland,
tiden
vid
Mälare
strand.
Я
помню
всё,
чего
мне
не
хватало
в
тех
местах,
где
я
иногда
просыпалась,
время,
проведенное
на
берегу
Меларена.
Ängar
så
gröna
och
berg
som
är
täckta
av
snö,
här
vill
jag
leva
och
dö!
Луга
такие
зелёные,
а
горы
покрыты
снегом,
здесь
я
хочу
жить
и
умереть!
Jag
har
lämnat
spår
på
dom
platser
jag
stått,
jag
minns
allt
fast
åren
har
gått.
Я
оставила
след
в
тех
местах,
где
стояла,
я
помню
всё,
хоть
годы
прошли.
Där
mina
förfäder
svärden
har
hållt,
det
är
dom
platser
som
gör
mig
så
stolt.
Там,
где
мои
предки
держали
мечи,
эти
места
наполняют
меня
гордостью.
Bland
skogar
och
sjöar
och
hav
där
får
jag
min
grav.
Среди
лесов,
озёр
и
морей
обрету
я
свой
покой.
Jag
minns
allt
som
jag
saknat
på
dom
platser
jag
vaknat
ibland,
tiden
vid
Mälare
strand.
Я
помню
всё,
чего
мне
не
хватало
в
тех
местах,
где
я
иногда
просыпалась,
время,
проведенное
на
берегу
Меларена.
Ängar
så
gröna
och
berg
som
är
täckta
av
snö,
här
vill
jag
leva
och
dö!
Луга
такие
зелёные,
а
горы
покрыты
снегом,
здесь
я
хочу
жить
и
умереть!
Jag
minns
allt
som
jag
saknat
på
dom
platser
jag
vaknat
ibland,
tiden
vid
Mälare
strand.
Я
помню
всё,
чего
мне
не
хватало
в
тех
местах,
где
я
иногда
просыпалась,
время,
проведенное
на
берегу
Меларена.
Ängar
så
gröna
och
berg
som
är
täckta
av
snö,
här
vill
jag
leva
och
dö!
Луга
такие
зелёные,
а
горы
покрыты
снегом,
здесь
я
хочу
жить
и
умереть!
Jag
minns
allt
som
jag
saknat
på
dom
platser
jag
vaknat
ibland,
tiden
vid
Mälare
strand.
Я
помню
всё,
чего
мне
не
хватало
в
тех
местах,
где
я
иногда
просыпалась,
время,
проведенное
на
берегу
Меларена.
Ängar
så
gröna
och
berg
som
är
täckta
av
snö,
här
vill
jag
leva
och
dö!
Луга
такие
зелёные,
а
горы
покрыты
снегом,
здесь
я
хочу
жить
и
умереть!
Här
vill
jag
leva
och
dö!
Здесь
я
хочу
жить
и
умереть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.