Lyrics and translation Heldmaschine - Die Braut, das Meer - Live
Nacht
verziert
dein
Angesicht
Ночь
украшает
ваше
лицо
Mit
ihrem
sanften
schwarzen
Pinselstrich,
С
ее
нежным
черным
мазком,
Wo
die
Hoffnung
längst
versank,
Куда
давно
погрузилась
Надежда,
Im
Würgegriff
der
dichten
Nebelbank.
В
удушливой
пелене
густого
тумана.
Schlag
um
Schlag
treten
wir
an,
Удар
за
ударом
мы
присоединяемся,
Trotzen
stets
dem
Wellengang.
Всегда
бросайте
вызов
волне.
Niemand
weiß
die
Kraft
zu
schonen,
Никто
не
умеет
щадить
силы,
Sie
wird
uns
einstmals
alle
holen.
Когда-нибудь
она
заберет
нас
всех.
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
прилив
окружает
меня,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Буря
поет
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
трудно
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer.
Но
моя
невеста-море.
Stille
tief
im
Nebel
lebt
Тишина
глубоко
в
тумане
живет
Stimme
sich
nur
kopflos
loch
erregt
Голос
возбуждает
только
безголовую
дыру
Schwarzes
Wasser,
weiße
Gischt
Черная
вода,
белые
брызги
Kaltes
Blut
mit
tiefer
Zähl
vermischt
Холодная
кровь,
смешанная
с
глубоким
отсчетом
Schlag
um
Schlag
treten
wir
an,
Удар
за
ударом
мы
присоединяемся,
Trotzen
stets
dem
Wellengang.
Всегда
бросайте
вызов
волне.
Niemand
weiß
die
Kraft
zu
schonen,
Никто
не
умеет
щадить
силы,
Sie
wird
uns
einstmals
alle
holen.
Когда-нибудь
она
заберет
нас
всех.
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
прилив
окружает
меня,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Буря
поет
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
трудно
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer.
Но
моя
невеста-море.
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
прилив
окружает
меня,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Буря
поет
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
трудно
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer.
Но
моя
невеста-море.
Die
Braut,
das
Meer
Невеста,
море
Die
Braut,
das
Meer...
Невеста,
море...
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
прилив
окружает
меня,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Буря
поет
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
трудно
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer
Но
моя
невеста-море
Und
wenn
die
Flut
mich
umgibt,
И
когда
прилив
окружает
меня,
Singt
der
Sturm
mir
sein
Lied.
Буря
поет
мне
свою
песню.
Das
Rudern
fällt
mir
schwer,
Мне
трудно
грести,
Doch
meine
Braut
ist
das
Meer
Но
моя
невеста-море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.