Lyrics and translation Heldmaschine - Es brennt
Du
sollst
von
früh
bis
spät
nur
schwere
Kohle
schippen
Ты
должен
с
раннего
до
позднего
времени
посылать
только
тяжелый
уголь
Du
soll
gut
funktionieren,
beiss
dir
auf
die
Lippen
Ты
должен
хорошо
работать,
кусай
губы
Du
sollst
nicht
denken,
der
Erfolg
soll
dir
schmecken
Ты
не
должен
думать,
что
успех
должен
вкусить
тебя
Du
sollst
gefallen
und
nur
grosse
Ärsche
lecken
Ты
должен
угодить
и
лизать
только
большие
задницы
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Aus
der
Wiege
schreit
das
Kind
Из
колыбели
кричит
ребенок
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Wo
dunkle
Nächte
heller
sind
Где
темные
ночи
светлее
Du
sollst
dich
konzentrieren,
so
füllt
sich
die
Kasse
Ты
должен
сосредоточиться,
так
что
касса
заполняется
Du
sollst
in
Demut
schweigen,
höher
muss
die
Latte
Ты
должен
молчать
в
смирении,
выше
должна
перекладина
Du
sollst
in
einem
Satz
den
Dreisatz
überblicken
Вы
должны
рассмотреть
три
предложения
в
одном
предложении
Du
sollst
dich
bücken,
strecken,
jeder
darf
dich
ficken
Ты
должен
наклоняться,
растягиваться,
каждый
может
трахнуть
тебя
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Aus
der
Wiege
schreit
das
Kind
Из
колыбели
кричит
ребенок
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Wo
dunkle
Nächte
heller
sind
Где
темные
ночи
светлее
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Aus
der
Wiege
schreit
das
Kind
Из
колыбели
кричит
ребенок
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Wo
dunkle
Nächte
heller
sind
Где
темные
ночи
светлее
Schlaf
mein
Kindlein,
schlaf
jetzt
ein
Спи,
дитя
мое,
усни
сейчас
Dort
drüben
wirst
du
glücklich
sein
Там
вы
будете
счастливы
Still
nun,
mach
die
Augen
zu
Тихо
теперь,
закрой
глаза
Dann
hat
dein
Herzlein
endlich
Ruh
Тогда
твое
сердце,
наконец,
успокоилось
Es
brennt
die
Wiege,
es
brennt
der
Wald
Горит
колыбель,
горит
лес
Muss
mich
wärmen,
mir
ist
so
kalt
Должен
согреть
меня,
мне
так
холодно
Entzünde
mir
ein
feines
Licht
Зажги
мне
тонкий
свет
Kann
nicht
schlafen,
wenn
es
dunkel
ist
Не
может
спать,
когда
темно
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Aus
der
Wiege
schreit
das
Kind
Из
колыбели
кричит
ребенок
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Wo
dunkle
Nächte
heller
sind
Где
темные
ночи
светлее
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Aus
der
Wiege
schreit
das
Kind
Из
колыбели
кричит
ребенок
Es
brennt,
es
brennt
Он
горит,
он
горит
Wo
dunkle
Nächte
heller
sind
Где
темные
ночи
светлее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.