Heldmaschine - Nachts am Kanal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Heldmaschine - Nachts am Kanal




Nachts am Kanal
At Night by the Canal
NACHTS AM KANAL
NIGHT AT THE CANAL
(HELDMASCHINE)
(HELDMASCHINE)
Ich geh′ spazieren
I'm taking a walk
(Voy caminando)
(I'm walking)
Nachts am kanal
At night by the canal
(De noche por el canal)
(At night by the canal)
Da sehe ich dich
I see you there
(Alli te veo)
(I see you there)
Zum ersten mal
For the first time
(Por primera vez)
(For the first time)
Die wellen spielen
The waves play
(Las olas juegan)
(The waves play)
Mit deinen gliedern
With your limbs
(Con tu desilusión)
(With your limbs)
Lautlos schwebst du
You float silently
(Flotas en silencio)
(You float silently)
Auf und nieder
Up and down
(Arriba y abajo)
(Up and down)
Mein rumpf durchbohrt
My body pierced
(Mi cuerpo perforado)
(My body pierced)
Vom speer aus eis
By a spear of ice
(Con una lanza de hielo)
(By a spear of ice)
Das blut gefriert
The blood congeals
(La sangre se congela)
(The blood congeals)
Und kalt der schweiss
And the sweat turns cold
(Y el sudor frio)
(And the sweat turns cold)
Dein kleid so eng
Your dress so tight
(Tu vestido tan ajustado)
(Your dress so tight)
Die lippen blau
Your lips so blue
(Tus labios azules)
(Your lips so blue)
Die haut so bleich
Your skin so pale
(Tu piel tan pálida)
(Your skin so pale)
Im morgengrauen
In the morning grey
(Al amanecer)
(In the morning grey)
Schönheit vergeht
Beauty fades away
(La belleza se desvanece)
(Beauty fades away)
Wo bist du nur
Where are you now
(Solo a tu alrededor)
(Only around you)
Still steht das werk der lebensuhr
The clock of life stands still
(El reloj de la vida sigue trabajando)
(The clock of life keeps ticking)
Liebe besteht
Love endures
(El amor dura)
(Love endures)
Nicht nur für stunden
Not just for hours
(No solo por horas)
(Not just for hours)
Ein herz zerreißt nicht in sekunden
A heart doesn't break in seconds
(Un corazon no se desgarra en segundos)
(A heart doesn't break in seconds)
Ich geh' spazieren
I'm taking a walk
(Voy caminando)
(I'm walking)
Nachts am kanal
At night by the canal
(De noche por el canal)
(At night by the canal)
Da seh ich dich
I see you there
(Alli te veo)
(I see you there)
Zum zweiten mal
For the second time
(Por segunda vez)
(For the second time)
Schönheit vergeht
Beauty fades away
(La belleza se desvanece)
(Beauty fades away)
Wo bist du nur
Where are you now
(Solo a tu alrededor)
(Only around you)
Still steht das werk der lebensuhr
The clock of life stands still
(El reloj de la vida sigue trabajando)
(The clock of life keeps ticking)
Liebe besteht
Love endures
(El amor dura)
(Love endures)
Nicht nur für stunden
Not just for hours
(No solo por horas)
(Not just for hours)
Ein herz zerreißt nicht in sekunden
A heart doesn't break in seconds
(Un corazon no se desgarra en segundos)
(A heart doesn't break in seconds)






Attention! Feel free to leave feedback.