Lyrics and translation Helem Nejse - Stara
Haj
mi
stavi
kafu,
stara,
molim
te,
Мам,
поставь
мне
кофе,
прошу
тебя,
Jesi
l'
gluha,
š'a
ti
je,
po'
sata
zovem
te,
Ты
глухая
что
ли?
Полчаса
зову
тебя,
Mamaaa,
đe
su
mi
cigare,
Маааам,
где
мои
сигареты,
Rek'o
sam
ti
nemoj
dirat',
ima
u
njima
trave
.
Говорил
же,
не
трогай,
там
трава.
Stara,
donesi
mi,
iz
sobe
telefon,
Мам,
принеси
мне
из
комнаты
телефон,
Selma
će
mi
doć',
tišu
mojne
ono
pred
njom.
Сельма
придет,
только
ты
при
ней
молчи.
Maaa
jaaa
(ma
ja,
ma
ja),
de
neka
bona
pus'
to,
Мааа
яаа
(ма
я,
ма
я),
да
ладно
тебе,
отстань,
Dobro,
hoću,
otiću,
poslije,
tek
sam
ust'o.
Хорошо,
хорошо,
пойду,
попозже,
я
только
встал.
I
de
mi
stavi
onu
trenerku
na
pranje
И
еще
закинь
вон
ту
толстовку
в
стирку
, Treba
mi
cvaja,
odo'
na
gostovanje!
, Она
мне
нужна,
я
еду
на
тусовку!
Ama
bona
š'a
ti
je,
Мам,
ты
чего,
Brineš
se
previše,
pazim
se
ja,
znaš
da
te
volim
najviše!
Переживаешь
слишком,
я
осторожен,
знаешь
же,
я
тебя
больше
всех
люблю!
Tre'am
para,
stara,
imaš
para,
stara?
Нужны
деньги,
мам,
есть
деньги,
мам?
Daj
mi
para,
stara,
ne'am
banke!
Дай
денег,
мам,
у
меня
в
банке
пусто!
Tre'am
para,
stara,
imaš
para,
stara?
Нужны
деньги,
мам,
есть
деньги,
мам?
Daj
mi
para,
stara,
ne
mogu
bez
marke!
Дай
денег,
мам,
не
могу
без
налика!
Mamaaa,
odo',
sad
me
zvao
haver!
Маааам,
я
пошел,
друг
позвал!
Đe
su
mi
one
tole,
imaju
l'
čarape
zdrave?
Где
те
мои
тапки,
в
них
носки
целые?
Neću
doć'
kući
noćaš,
najvjerovatnije,
Домой
сегодня
не
приду,
скорее
всего,
Ponijet
ću
ključ,
slobodno
lezi
ranije!
Ключ
возьму,
ложись
спать
пораньше!
Imaaa
l'
sooka,
haj
donesi
kad
si
usput
.
Есть
сок?
Принеси,
раз
проходишь
мимо.
Ispeglaj
mi
šulju,
ma
ne
tu,
onu
drugu!
Погладь
мне
рубашку,
нет,
не
эту,
другую!
Nemoj
me
prat'
ba,
ne
znam
đe
Arnela,
Не
ходи
за
мной,
я
сам
не
знаю,
где
Арнела,
Izlazi
mi
iz
sobe,
vidiš
da
igram
kantera.
Выйди
из
комнаты,
видишь
же,
я
в
КС
играю.
Napravi
mi
sendvič,
gladan
sam
pravo!
Сделай
мне
бутерброд,
я
голоден
очень!
Jesi
l'
mi
to
bacila
onaj
papirić?
Bravo!
Ты
что,
выбросила
ту
бумажку?
Молодец!
Rek'o
sam
ti
stoput,
fino,
ne
diraj
mi
stvari!
Говорил
же
тебе
сто
раз,
не
трогай
мои
вещи!
Imaš
petaka?
Aha,
a
kad
će
doć'
stari?
Пятерка
есть?
Ага,
а
когда
батя
придет?
Tre'am
para,
stara,
imaš
para,
stara?
Нужны
деньги,
мам,
есть
деньги,
мам?
Daj
mi
para,
stara,
ne'am
banke!
Дай
денег,
мам,
у
меня
в
банке
пусто!
Tre'am
para,
stara,
imaš
para,
stara?
Нужны
деньги,
мам,
есть
деньги,
мам?
Daj
mi
para,
stara,
ne
mogu
bez
marke!
Дай
денег,
мам,
не
могу
без
налика!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Admir čular, Amer čanković, Tihomir Radić
Attention! Feel free to leave feedback.