Lyrics and translation Helen Forrest & Dick Haymes - I'll Buy That Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Buy That Dream
Куплю эту мечту
Imagine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь
меня
с
моей
головой
на
твоем
плече
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
твои
губы
становятся
всё
смелее
A
sky
full
of
moon
and
a
sweet
mellow
tune
Небо,
полное
луны,
и
сладкая,
нежная
мелодия
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту
Imagine
me
in
a
gown,
white
and
flowery
Представь
меня
в
белом,
цветочном
платье
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
А
ты
благодаришь
папу
за
мое
приданое
A
church
full
of
folks,
those
last
minute
jokes
Церковь,
полная
людей,
и
эти
шутки
в
последнюю
минуту
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту
A
honeymoon
in
Cairo
in
a
brand
new
auto
gyro
Медовый
месяц
в
Каире
на
новеньком
автожире
Then
off
to
Rio
for
a
drink,
we'll
settle
down
in
Dallas
Затем
в
Рио
на
коктейль,
а
потом
осядем
в
Далласе
In
a
little
plastic
palace,
oh,
it's
not
as
crazy
as
you
think
В
небольшом
пластиковом
дворце,
о,
это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь
Imagine
me
eighty-three,
wearing
glasses
Представь
меня
в
восемьдесят
три,
в
очках
And
you
ninety-two,
making
passes
А
тебе
девяносто
два,
и
ты
всё
ещё
строишь
глазки
It
doesn't
sound
bad
and
if
it
can
be
had
Звучит
неплохо,
и
если
это
возможно
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту
Imagine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь
меня
с
моей
головой
на
твоем
плече
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
твои
губы
становятся
всё
смелее
The
sky
full
of
moon,
a
sweet
mellow
tune
Небо,
полное
луны,
сладкая,
нежная
мелодия
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту
Imagine
me
in
a
gown,
white
and
flowery
Представь
меня
в
белом,
цветочном
платье
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
А
ты
благодаришь
папу
за
мое
приданое
A
church
full
of
folks
and
those
last
minute
jokes
Церковь,
полная
людей,
и
эти
шутки
в
последнюю
минуту
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту
A
honeymoon
in
Cairo
in
a
brand
new
auto
gyro
Медовый
месяц
в
Каире
на
новеньком
автожире
Then
home
by
rocket
in
a
wink,
we'll
settle
down
near
Dallas
Затем
домой
на
ракете
в
мгновение
ока,
а
потом
осядем
рядом
с
Далласом
In
a
little
plastic
palace,
it's
not
as
crazy
as
you
think
В
небольшом
пластиковом
дворце,
это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь
Imagine
me
on
our
first
anniversary
Представь
меня
в
нашу
первую
годовщину
With
someone
like
you
in
the
nursery
С
кем-то
вроде
тебя
в
детской
Oh,
it
doesn't
sound
bad
and
if
it
can
be
had
О,
это
звучит
неплохо,
и
если
это
возможно
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wrubel Allie, Magidson Herbert
Attention! Feel free to leave feedback.