Lyrics and translation Helen Forrest - I'll Buy That Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Buy That Dream
Куплю эту мечту
Magine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь
меня,
мою
голову
на
твоем
плече,
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
твои
губы
становятся
смелее,
A
sky
full
of
moon
and
a
sweet
mellow
tune
Луна
в
небе
и
сладкая,
нежная
мелодия,
I′ll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту.
Imagine
me
in
a
gown,
white
and
flowery
Представь
меня
в
белом,
как
цветок,
платье,
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
А
ты
благодаришь
папу
за
приданое,
A
church
full
of
folks,
those
last
minute
jokes
Церковь
полна
гостей,
последние
шутки,
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту.
A
honeymoon
in
Cairo
in
a
brand
new
auto
gyro
Медовый
месяц
в
Каире
на
новеньком
автожире,
Then
off
to
Rio
for
a
drink,
we′ll
settle
down
in
Dallas
Потом
в
Рио
на
коктейль,
а
осядем
в
Далласе,
In
a
little
plastic
palace,
oh,
it's
not
as
crazy
as
you
think
В
маленьком
пластмассовом
дворце,
о,
это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь.
Imagine
me
eighty-three,
wearing
glasses
Представь
мне
83,
я
в
очках,
And
you
ninety-two,
making
passes
А
тебе
92,
ты
всё
ещё
заигрываешь,
It
doesn't
sound
bad
and
if
it
can
be
had
Звучит
неплохо,
и
если
это
возможно,
I′ll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту.
Imagine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь
меня,
мою
голову
на
твоем
плече,
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
твои
губы
становятся
смелее,
The
sky
full
of
moon,
a
sweet
mellow
tune
Луна
в
небе,
сладкая,
нежная
мелодия,
I′ll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту.
Imagine
me
in
a
gown,
white
and
flowery
Представь
меня
в
белом,
как
цветок,
платье,
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
А
ты
благодаришь
папу
за
приданое,
A
church
full
of
folks
and
those
last
minute
jokes
Церковь
полна
гостей
и
последние
шутки,
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту.
A
honeymoon
in
Cairo
in
a
brand
new
auto
gyro
Медовый
месяц
в
Каире
на
новеньком
автожире,
Then
home
by
rocket
in
a
wink,
we′ll
settle
down
near
Dallas
Потом
домой
на
ракете
в
мгновение
ока,
осядем
недалеко
от
Далласа,
In
a
little
plastic
palace,
it's
not
as
crazy
as
you
think
В
маленьком
пластмассовом
дворце,
это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь.
Imagine
me
on
our
first
anniversary
Представь
меня
в
нашу
первую
годовщину,
With
someone
like
you
in
the
nursery
С
кем-то
вроде
тебя
в
детской,
Oh,
it
doesn′t
sound
bad
and
if
it
can
be
had
О,
это
звучит
неплохо,
и
если
это
возможно,
I'll
buy
that
dream
Куплю
эту
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAGIDSON HERBERT, WRUBEL ALLIE
Attention! Feel free to leave feedback.