Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Driving Me Crazy
Du machst mich verrückt
You
left
me
sad
and
lonely;
Du
hast
mich
traurig
und
einsam
zurückgelassen;
Why
did
you
leave
me
lonely?
Warum
hast
du
mich
einsam
zurückgelassen?
For
here's
a
heart
that's
only
Denn
hier
ist
ein
Herz,
das
nur
For
nobody
but
you!
Nur
für
dich
allein
ist!
I'm
burning
like
a
flame,
dear;
Ich
brenne
wie
eine
Flamme,
Liebster;
Oh,
I'll
never
be
the
same,
dear;
Oh,
ich
werde
nie
mehr
dieselbe
sein,
Liebster;
I'll
always
place
the
blame,
dear,
Ich
werde
immer
die
Schuld
geben,
Liebster,
On
nobody
but
you.
Niemand
anderem
als
dir.
You're
driving
me
crazy!
Du
machst
mich
verrückt!
What
did
I
do?
What
did
I
do?
Was
hab
ich
getan?
Was
hab
ich
getan?
My
tears
for
you
Meine
Tränen
um
dich
Make
everything
hazy,
Machen
alles
trüb,
Clouding
the
skies
of
blue.
Verdunkeln
den
blauen
Himmel.
Were
the
friends
who
were
near
me
to
cheer
me,
Waren
die
Freunde,
die
mir
nahe
waren,
um
mich
aufzumuntern,
Believe
me,
they
knew!
Glaub
mir,
sie
wussten
es!
Were
the
kind
who
would
hurt
me,
desert
me,
Warst
von
der
Sorte,
die
mich
verletzen,
mich
verlassen
würde,
When
I
needed
you!
Als
ich
dich
brauchte!
You're
driving
me
crazy!
Du
machst
mich
verrückt!
What
did
I
do
to
you?
Was
hab
ich
dir
getan?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.