Lyrics and translation Helen Kane - Is There Anything Wrong in That
Is There Anything Wrong in That
А в этом что-то не так?
There
are
certain
things
that
keep
me
guessing,
Есть
вещи,
которые
не
дают
мне
покоя,
Though
I
try
real
hard
to
find
them
out!
Хотя
я
очень
стараюсь
их
понять!
Well,
i
don't
understand,
so
I'm
confessing
Ну,
я
не
понимаю,
поэтому
признаюсь,
That
I
just
don't
know
what
it's
all
about!
Что
я
просто
не
знаю,
что
это
значит!
You
see,
I
don't
know
the
bad
things
from
the
good,
Видишь
ли,
я
не
отличаю
плохое
от
хорошего,
Because
my
mother
never
told
me
all
she
should!
Потому
что
моя
мама
не
рассказала
мне
всё,
что
должна
была!
A
man
shows
me
a
lavaliere,
Мужчина
показывает
мне
кулон,
He
says,
"It's
yours
if
you
kiss
me
dear!",
Он
говорит:
"Он
твой,
если
ты
поцелуешь
меня,
дорогая!",
Oh
tell
me,
was
there
anything
wrong
in
that?
Скажи
мне,
дорогой,
а
в
этом
что-то
не
так?
I
kissed
him
once
and
he
asked
for
more,
Я
поцеловала
его
один
раз,
а
он
попросил
ещё,
Next
week
he's
ringing
the
jewellery
store!
На
следующей
неделе
он
уже
звонит
в
ювелирный
магазин!
Oh
tell
me,
was
there
anything
wrong
in
that?
Скажи
мне,
дорогой,
а
в
этом
что-то
не
так?
Now
I
was
in
the
parlour
with
this
fellow
last
night,
Вчера
вечером
я
была
в
гостиной
с
этим
парнем,
And
I
know
why
he
kissed
me
and
he
squeezed
me
so
tight!
И
я
знаю,
почему
он
целовал
меня
и
так
крепко
сжимал!
But
I
don't
understand
a
bit,
Но
я
совсем
ничего
не
понимаю,
When
he
said,
"Baby,
you
sure
have
it!",
Когда
он
сказал:
"Детка,
у
тебя
это
точно
есть!",
What's
"It"?
Oh,
was
there
anything
wrong
in
that?
Что
такое
"это"?
Скажи,
а
в
этом
что-то
не
так?
A
man
loaned
me
his
Cadillac,
Один
мужчина
одолжил
мне
свой
"Кадиллак",
And
I
said
that
I
would
bring
it
back,
И
я
сказала,
что
верну
его
обратно,
Oh
tell
me,
was
there
anything
wrong
in
that?
Скажи
мне,
дорогой,
а
в
этом
что-то
не
так?
Well,
it
was
cold
in
that
great
big
boat,
Ну,
в
этой
большой
лодке
было
холодно,
So
I
just,
er,
took
his
racoon
coat!
Поэтому
я
просто,
э-э,
взяла
его
енотовую
шубу!
Oh
tell
me,
was
there
anything
wrong
in
that?
Скажи
мне,
дорогой,
а
в
этом
что-то
не
так?
I
took
my
mother
driving
on
that
very
same
day,
В
тот
же
день
я
взяла
маму
покататься,
And
she
said,
"Dear,
you
must
return
that
car
right
away!";
И
она
сказала:
"Дорогая,
ты
должна
немедленно
вернуть
эту
машину!";
The
funniest
thing,
you'll
never
guess!
Самое
смешное,
ты
никогда
не
догадаешься!
I
forgot
his
name
and
his
address!
Я
забыла
его
имя
и
адрес!
Oh
tell
me,
was
there
anything
wrong
in
that?
Скажи
мне,
дорогой,
а
в
этом
что-то
не
так?
Oh
tell
me,
tell
me
really,
was
there
anything
wrong
in
that?
Скажи
мне,
скажи
мне
честно,
дорогой,
а
в
этом
что-то
не
так?
Now,
I
ask
you!
Was
there
anything
wrong
in
that?
Ну
же,
я
тебя
спрашиваю!
А
в
этом
что-то
не
так?
Such
questions
drive
me
crazy,
Такие
вопросы
сводят
меня
с
ума,
Every
day
something
new!
Каждый
день
что-то
новенькое!
My
poor
brain
gets
hazy,
Мой
бедный
мозг
туманится,
Don't
know
what
to
do-oo!
Не
знаю,
что
делать-у-у!
Oh
tell
me,
was
there
anything
wrong
in
that?
Скажи
мне,
дорогой,
а
в
этом
что-то
не
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Cleary, Herbert Magidson
Attention! Feel free to leave feedback.