Helen Kane - Is There Anything Wrong in That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helen Kane - Is There Anything Wrong in That




Is There Anything Wrong in That
А в этом что-то не так?
There are certain things that keep me guessing,
Есть вещи, которые не дают мне покоя,
Though I try real hard to find them out!
Хотя я очень стараюсь их понять!
Well, i don't understand, so I'm confessing
Ну, я не понимаю, поэтому признаюсь,
That I just don't know what it's all about!
Что я просто не знаю, что это значит!
You see, I don't know the bad things from the good,
Видишь ли, я не отличаю плохое от хорошего,
Because my mother never told me all she should!
Потому что моя мама не рассказала мне всё, что должна была!
A man shows me a lavaliere,
Мужчина показывает мне кулон,
He says, "It's yours if you kiss me dear!",
Он говорит: "Он твой, если ты поцелуешь меня, дорогая!",
Oh tell me, was there anything wrong in that?
Скажи мне, дорогой, а в этом что-то не так?
I kissed him once and he asked for more,
Я поцеловала его один раз, а он попросил ещё,
Next week he's ringing the jewellery store!
На следующей неделе он уже звонит в ювелирный магазин!
Oh tell me, was there anything wrong in that?
Скажи мне, дорогой, а в этом что-то не так?
Now I was in the parlour with this fellow last night,
Вчера вечером я была в гостиной с этим парнем,
And I know why he kissed me and he squeezed me so tight!
И я знаю, почему он целовал меня и так крепко сжимал!
But I don't understand a bit,
Но я совсем ничего не понимаю,
When he said, "Baby, you sure have it!",
Когда он сказал: "Детка, у тебя это точно есть!",
What's "It"? Oh, was there anything wrong in that?
Что такое "это"? Скажи, а в этом что-то не так?
A man loaned me his Cadillac,
Один мужчина одолжил мне свой "Кадиллак",
And I said that I would bring it back,
И я сказала, что верну его обратно,
Oh tell me, was there anything wrong in that?
Скажи мне, дорогой, а в этом что-то не так?
Well, it was cold in that great big boat,
Ну, в этой большой лодке было холодно,
So I just, er, took his racoon coat!
Поэтому я просто, э-э, взяла его енотовую шубу!
Oh tell me, was there anything wrong in that?
Скажи мне, дорогой, а в этом что-то не так?
I took my mother driving on that very same day,
В тот же день я взяла маму покататься,
And she said, "Dear, you must return that car right away!";
И она сказала: "Дорогая, ты должна немедленно вернуть эту машину!";
The funniest thing, you'll never guess!
Самое смешное, ты никогда не догадаешься!
I forgot his name and his address!
Я забыла его имя и адрес!
Oh tell me, was there anything wrong in that?
Скажи мне, дорогой, а в этом что-то не так?
Oh tell me, tell me really, was there anything wrong in that?
Скажи мне, скажи мне честно, дорогой, а в этом что-то не так?
Now, I ask you! Was there anything wrong in that?
Ну же, я тебя спрашиваю! А в этом что-то не так?
Such questions drive me crazy,
Такие вопросы сводят меня с ума,
Every day something new!
Каждый день что-то новенькое!
My poor brain gets hazy,
Мой бедный мозг туманится,
Don't know what to do-oo!
Не знаю, что делать-у-у!
(Scat)
(Распев)
Oh tell me, was there anything wrong in that?
Скажи мне, дорогой, а в этом что-то не так?





Writer(s): Michael Cleary, Herbert Magidson


Attention! Feel free to leave feedback.