Lyrics and translation Helen Merrill feat. Clifford Brown - You'd Be So Nice to Come Home to
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd Be So Nice to Come Home to
Было бы так хорошо вернуться домой к тебе
You'd
be
so
nice
to
come
home
to
Было
бы
так
хорошо
вернуться
домой
к
тебе,
You'd
be
so
nice
by
the
fire
Было
бы
так
хорошо
сидеть
с
тобой
у
камина,
While
the
breeze
on
high
sang
a
lullaby
Пока
ветер
напевает
колыбельную,
You'd
be
all
that
I
could
desire
Ты
был
бы
всем,
чего
я
только
могла
желать.
A
hundred
stars
chilled
by
the
winter
Сто
звезд,
озябших
от
зимней
стужи,
Under
an
August
moon
burning
above
Под
августовской
луной,
пылающей
в
вышине,
You'd
be
so
nice,
you'd
be
paradise
Ты
был
бы
так
прекрасен,
ты
был
бы
раем,
To
come
home
to
and
love
К
которому
можно
вернуться
домой
и
любить.
You'd
be
so
nice
to
come
home
to
Было
бы
так
хорошо
вернуться
домой
к
тебе,
You'd
be
so
nice
by
the
fire
Было
бы
так
хорошо
сидеть
с
тобой
у
камина,
While
the
breeze
on
high
sang
a
lullaby
Пока
ветер
напевает
колыбельную,
You'd
be
all
that
I
could
desire
Ты
был
бы
всем,
чего
я
только
могла
желать.
Under
stars
chilled
by
the
winter
Под
звездами,
озябшими
от
зимней
стужи,
Under
an
August
moon
burning
above
Под
августовской
луной,
пылающей
в
вышине,
You'd
be
so
nice,
you'd
be
paradise
Ты
был
бы
так
прекрасен,
ты
был
бы
раем,
To
come
home
to
and
love
К
которому
можно
вернуться
домой
и
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.