Lyrics and translation Helen Merrill - Anything Goes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything Goes
Все дозволено
In
olden
days
a
glimpse
of
stocking
В
былые
дни
мелькнувший
чулок
Was
looked
at
as
something
shocking
Считался
чем-то
шокирующим,
Now
Heaven
knows
anything
goes
Теперь,
видит
Бог,
все
дозволено.
Good
authors
too
Хорошие
авторы,
Who
once
knew
better
words
Которые
когда-то
знали
лучшие
слова,
Now
only
use
four
letter
words
Теперь
используют
только
бранные,
Writing
prose,
anything
goes
Пишут
прозу,
все
дозволено.
The
world
has
gone
mad
today
Мир
сошел
с
ума
сегодня,
And
good's
bad
today
И
добро
— это
зло
сегодня,
And
black's
white
today
И
черное
— это
белое
сегодня,
And
day's
night
today
И
день
— это
ночь
сегодня,
When
most
guys
today
Когда
большинство
парней
сегодня,
That
women
prize
today
Которых
женщины
ценят
сегодня,
Are
just
silly
Romeo's
Всего
лишь
глупые
Ромео.
So,
though
I'm
not
a
great
romancer
Так
что,
хоть
я
и
не
великий
романтик,
I
know
that
I'm
bound
to
answer
Я
знаю,
что
я
обязана
ответить,
When
you
propose
anything
goes
Когда
ты
предлагаешь,
все
дозволено.
The
world
has
gone
mad
today
Мир
сошел
с
ума
сегодня,
And
good's
bad
today
И
добро
— это
зло
сегодня,
And
black's
white
today
И
черное
— это
белое
сегодня,
And
day's
night
today
И
день
— это
ночь
сегодня,
When
most
guys
today
Когда
большинство
парней
сегодня,
That
women
prize
today
Которых
женщины
ценят
сегодня,
Are
just
silly
Romeo's
Всего
лишь
глупые
Ромео.
So,
though
I'm
not
a
great
romancer
Так
что,
хоть
я
и
не
великий
романтик,
I
know
that
I'm
bound
to
answer
Я
знаю,
что
я
обязана
ответить,
When
you
propose
anything
goes
Когда
ты
предлагаешь,
все
дозволено.
Anything
goes,
anything
goes
Все
дозволено,
все
дозволено,
Anything
you
wanna
do
is
alright
with
me
baby
Все,
что
ты
хочешь
сделать,
меня
устраивает,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.