Helen Merrill - Greensleeves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helen Merrill - Greensleeves




Greensleeves
Зелёные рукава
Alas, my love, you do me wrong,
Увы, мой милый, ты поступаешь со мной неверно,
To cast me off discourteously.
Отвергая меня так бесцеремонно.
For I have loved you well and long,
Ведь я любила тебя долго и верно,
Delighting in your company.
Наслаждаясь твоим обществом.
Greensleeves was all my joy
Зелёные рукава были всей моей радостью,
Greensleeves was my delight,
Зелёные рукава были моим восторгом,
Greensleeves was my heart of gold,
Зелёные рукава были моим золотым сердцем,
And who but my lady greensleeves.
И кто же, как не мой милый в зелёных рукавах.
Your vows you've broken, like my heart,
Ты нарушил свои клятвы, как и моё сердце,
Oh, why did you so enrapture me?
О, зачем ты так очаровал меня?
Now I remain in a world apart
Теперь я остаюсь в мире одиночества,
But my heart remains in captivity.
Но моё сердце остается в плену.
I have been ready at your hand,
Я всегда была готова для тебя,
To grant whatever you would crave,
Исполнить любое твоё желание,
I have both wagered life and land,
Я ставила на кон и жизнь, и землю,
Your love and good-will for to have.
Чтобы получить твою любовь и благосклонность.
If you intend thus to disdain,
Если ты намерен так презирать меня,
It does the more enrapture me,
Это ещё больше пленяет меня,
And even so, I still remain
И всё равно, я всё ещё остаюсь
A lover in captivity.
Влюблённой, томящейся в плену.
My men were clothed all in green,
Мои люди были одеты в зелёное,
And they did ever wait on thee;
И они всегда служили тебе верно;
All this was gallant to be seen,
Всё это было великолепно видеть,
And yet thou wouldst not love me.
И всё же ты не полюбил меня.
Thou couldst desire no earthly thing,
Ты мог желать всё, что угодно на земле,
But still thou hadst it readily.
И всё это ты получал без труда.
Thy music still to play and sing;
Ты мог играть и петь свою музыку,
And yet thou wouldst not love me.
И всё же ты не полюбил меня.
Well, I will pray to God on high,
Что ж, я буду молиться Богу на небесах,
That thou my constancy mayst see,
Чтобы ты увидел мою верность,
And that yet once before I die,
И чтобы ещё раз, прежде чем я умру,
Thou wilt vouchsafe to love me.
Ты удостоил меня своей любовью.
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
Ах, Зелёные рукава, теперь прощай,
To God I pray to prosper thee,
Я молю Бога, чтобы он благословил тебя,
For I am still thy lover true,
Ведь я всё ещё твоя верная возлюбленная,
Come once again and love me.
Вернись ко мне и полюби меня.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.