Lyrics and translation Helen Merrill - It Never Entered My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Never Entered My Mind
Мне и в голову не приходило
Once
I
laughed
when
I
heard
you
saying
Когда-то
я
смеялась,
слыша,
как
ты
говоришь,
That
I'd
be
playing
solitaire
Что
я
буду
играть
в
пасьянс,
Uneasy
in
my
easy
chair
Беспокойно
сидя
в
своем
удобном
кресле,
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
And
once
you
told
me
I
was
mistaken
А
однажды
ты
сказал,
что
я
ошибаюсь,
That
I'd
awaken
with
the
sun
Что
я
проснусь
с
солнцем
And
ordered
orange
juice
for
one
И
закажу
апельсиновый
сок
на
одного,
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
You
had
what
I
lack,
myself
У
тебя
было
то,
чего
мне
не
хватало,
Now
I
even
have
to
scratch
my
back
myself
Теперь
мне
даже
приходится
самой
чесать
себе
спину.
Once
you
warned
me
that
if
you
scorned
me
Когда-то
ты
предупреждал
меня,
что
если
ты
отвергнешь
меня,
I'd
say
a
lonely
prayer
again
Я
снова
буду
молиться
в
одиночестве,
And
wish
that
you
were
there
again
И
желать,
чтобы
ты
был
рядом
снова,
To
get
into
my
hair
again
Чтобы
снова
трепать
мне
нервы,
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
Once
you
warned
me
that
if
you
scorned
me
Когда-то
ты
предупреждал
меня,
что
если
ты
отвергнешь
меня,
I'd
say
a
lonely
prayer
again
Я
снова
буду
молиться
в
одиночестве,
And
wish
that
you
were
there
again
И
желать,
чтобы
ты
был
рядом
снова,
To
get
into
my
hair
again
Чтобы
снова
трепать
мне
нервы,
It
never
entered
my
mind
Мне
и
в
голову
не
приходило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.