Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard of Broken Dreams
Boulevard der zerbrochenen Träume
I
walk
along
the
street
of
sorrow
Ich
gehe
die
Straße
des
Kummers
entlang
The
boulevard
of
broken
dreams
Den
Boulevard
der
zerbrochenen
Träume
Where
gigolo
and
gigolette
Wo
Gigolo
und
Gigolette
Can
take
a
kiss
without
regret
Einen
Kuss
nehmen
können
ohne
Reue
So
they
forget
their
broken
dreams
Damit
sie
ihre
zerbrochenen
Träume
vergessen
You
laugh
tonight
and
cry
tomorrow
Du
lachst
heute
Nacht
und
weinst
morgen
When
you
behold
your
shattered
schemes
Wenn
du
deine
zerschmetterten
Pläne
erblickst
And
gigolo
and
gigolette
Und
Gigolo
und
Gigolette
Wake
up
to
find
their
eyes
are
wet
Aufwachen
und
finden,
dass
ihre
Augen
nass
sind
With
tears
that
tell
of
broken
dreams
Mit
Tränen,
die
von
zerbrochenen
Träumen
erzählen
Here
is
where
you'll
always
find
me
Hier
ist,
wo
du
mich
immer
finden
wirst
Always
walking
up
and
down
Immer
auf
und
ab
gehend
But
I
left
my
soul
behind
me
Aber
ich
ließ
meine
Seele
hinter
mir
In
an
old
cathedral
town
In
einer
alten
Domstadt
The
joy
that
you
find
here
you
borrow
Die
Freude,
die
du
hier
findest,
leihst
du
dir
nur
You
cannot
keep
it
long
it
seems
Du
kannst
sie
anscheinend
nicht
lange
behalten
But
gigolo
and
gigolette
Aber
Gigolo
und
Gigolette
Still
sing
their
song
and
dance
along
Singen
immer
noch
ihr
Lied
und
tanzen
weiter
The
boulevard
of
broken
dreams
Den
Boulevard
der
zerbrochenen
Träume
entlang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.