Helen O'Connell - You Took Advantage of Me - Original Mix - translation of the lyrics into German




You Took Advantage of Me - Original Mix
Du hast mich ausgenutzt - Original Mix
I'm a sentimental sap, that's all
Ich bin sentimental und naiv, das ist alles
What's the use of trying not to fall?
Was nützt der Versuch, mich nicht zu verlieben?
I have no will, you've made your kill
Ich habe keinen Willen, du hast mich erlegt
'Cause you took advantage of me!
Denn du hast mich ausgenutzt!
I'm just like an apple on a bough
Ich bin nur wie ein Apfel an einem Ast
And you're gonna shake me down somehow
Und du wirst mich irgendwie herunterschütteln
So, what's the use,
Also, was nützt es,
You've cooked my goose
Jetzt ist es um mich geschehen
'Cause you took advantage of me!
Denn du hast mich ausgenutzt!
I'm so hot and bothered that I don't
Ich bin so aufgeregt und verwirrt, dass ich nicht
Know my elbow from my ear
Meinen Ellbogen von meinem Ohr unterscheiden kann
I suffer something awful each time you go
Ich leide schrecklich, jedes Mal, wenn du gehst
And much worse when you're near
Und viel schlimmer, wenn du nah bist
Here I am with all my bridges burned
Hier stehe ich, alle Brücken hinter mir verbrannt
Just a babe in arms where
Nur ein Kind in deinen Armen, wenn
You're concerned
Es um dich geht
So lock the doors and call me yours
Also schließ die Türen ab und nenn mich dein
'Cause you took advantage of me.
Denn du hast mich ausgenutzt.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.