Lyrics and translation Helen Ochoa - Cada Vez Que Te Vas
Cada Vez Que Te Vas
Каждый Раз, Когда Ты Уходишь
Tienes
que
aceptar
que
soy
experta
en
provocar
Ты
должен
признать,
что
я
мастер
провоцировать,
Que
te
enamores.
Влюблять
тебя
в
себя.
Que
solo
en
mi
piel
puedes
calmar
toda
tu
sed,
Что
только
на
моей
коже
ты
можешь
утолить
всю
свою
жажду,
No
hay
más
opciones.
Других
вариантов
нет.
Cuando
vas
y
buscas
el
olvido,
Когда
ты
уходишь
и
ищешь
забвения,
Se
te
nubla
el
cielo
entero
Всё
небо
для
тебя
затягивается
тучами,
Y
quieres
regresar
conmigo.
И
ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
Tú
no
sabes
estar
lejos
Ты
не
умеешь
быть
далеко,
Porque
sabes
que
te
quiero
Потому
что
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Como
nadie
te
ha
querido.
Как
никто
другой
не
любил.
Cada
vez
que
te
vas
me
duele
más,
lloro
por
ti,
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
мне
всё
больнее,
я
плачу
по
тебе,
Pero
sé
bien
que
volverás,
confío
en
mí,
lo
que
te
dí.
Но
я
точно
знаю,
что
ты
вернёшься,
я
верю
в
себя,
в
то,
что
я
тебе
дала.
No
será
fácil
de
borrar,
en
otra
no
me
encontrarás.
Это
нелегко
будет
забыть,
в
другой
ты
меня
не
найдёшь.
Sabes
que
yo
cambié
tu
suerte.
Ты
знаешь,
что
я
изменила
твою
судьбу.
Cada
vez
que
te
vas
mi
corazón
siente
morir,
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
моё
сердце
чувствует,
как
умирает,
Pero
recuerdo
que
al
final
si
no
es
por
mí,
no
eres
feliz,
Но
я
вспоминаю,
что
в
конце
концов,
если
это
не
со
мной,
ты
не
счастлив,
Y
vuelve
mi
tranquilidad
al
ver
que
tú
no
puedes
más,
И
моё
спокойствие
возвращается,
когда
я
вижу,
что
ты
больше
не
можешь,
Y
mueres
por
volver
a
verme.
И
ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Cada
vez
que
te
vas
me
duele
más,
lloro
por
ti,
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
мне
всё
больнее,
я
плачу
по
тебе,
Pero
sé
bien
que
volverás,
confío
en
mí,
lo
que
te
dí.
Но
я
точно
знаю,
что
ты
вернёшься,
я
верю
в
себя,
в
то,
что
я
тебе
дала.
No
será
fácil
de
borrar,
en
otra
no
me
encontrarás.
Это
нелегко
будет
забыть,
в
другой
ты
меня
не
найдёшь.
Sabes
que
yo
cambié
tu
suerte.
Ты
знаешь,
что
я
изменила
твою
судьбу.
Cada
vez
que
te
vas
mi
corazón
siente
morir,
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
моё
сердце
чувствует,
как
умирает,
Pero
recuerdo
que
al
final
si
no
es
por
mí,
no
eres
feliz,
Но
я
вспоминаю,
что
в
конце
концов,
если
это
не
со
мной,
ты
не
счастлив,
Y
vuelve
mi
tranquilidad
al
ver
que
tú
no
puedes
más,
И
моё
спокойствие
возвращается,
когда
я
вижу,
что
ты
больше
не
можешь,
Y
mueres
por
volver
a
verme.
И
ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Helena Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.