Lyrics and translation Helen Reddy - Delta Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
слышала,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом
She's
41
and
her
daddy
still
calls
her
baby
Ей
41,
а
отец
все
еще
зовет
ее
малышкой
All
the
folks
'round
Brownsville
say
she's
crazy
Все
в
Браунсвилле
говорят,
что
она
сошла
с
ума
'Cause
she
walks
downtown
with
a
suitcase
in
her
hand
Потому
что
она
ходит
по
центру
города
с
чемоданом
в
руке
Lookin'
for
a
mysterious
dark-haired
man
В
поисках
таинственного
темноволосого
мужчины
In
her
younger
days,
they
called
her
Delta
Dawn
В
молодости
ее
звали
Рассвет
Дельты
Prettiest
woman
you
ever
laid
eyes
on
Самая
красивая
женщина,
которую
ты
когда-либо
видел
Then
a
man
of
low
degree
stood
by
her
side
Потом
мужчина
низкого
происхождения
был
рядом
с
ней
And
promised
her
he'd
take
her
for
his
bride
И
обещал
взять
ее
в
жены
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
слышала,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
слышала,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
слышала,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
слышала,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collins Larry, Harvey T Alex
Attention! Feel free to leave feedback.