Lyrics and translation Helen Reddy - Delta Dawn
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
на
тебе?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
давно
минувших
дней?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказал,
что
он
встречался
с
тобой
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
отвезти
тебя
в
свой
небесный
особняк
She's
41
and
her
daddy
still
calls
her
baby
Ей
41
год,
и
ее
папа
все
еще
называет
ее
малышкой
All
the
folks
'round
Brownsville
say
she's
crazy
Все
люди
в
Браунсвилле
говорят,
что
она
сумасшедшая
'Cause
she
walks
downtown
with
a
suitcase
in
her
hand
Потому
что
она
идет
по
центру
города
с
чемоданом
в
руке
Lookin'
for
a
mysterious
dark-haired
man
Ищу
таинственного
темноволосого
мужчину
In
her
younger
days,
they
called
her
Delta
Dawn
В
молодости
ее
называли
Дельта-Рассвет
Prettiest
woman
you
ever
laid
eyes
on
Самая
красивая
женщина,
которую
ты
когда-либо
видел
Then
a
man
of
low
degree
stood
by
her
side
Затем
рядом
с
ней
встал
мужчина
низкого
происхождения
And
promised
her
he'd
take
her
for
his
bride
И
пообещал
ей,
что
возьмет
ее
в
жены
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
на
тебе?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
давно
минувших
дней?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказал,
что
он
встречался
с
тобой
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
отвезти
тебя
в
свой
небесный
особняк
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
на
тебе?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
давно
минувших
дней?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказал,
что
он
встречался
с
тобой
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
отвезти
тебя
в
свой
небесный
особняк
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
на
тебе?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
давно
минувших
дней?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказал,
что
он
встречался
с
тобой
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
отвезти
тебя
в
свой
небесный
особняк
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
на
тебе?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
давно
минувших
дней?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meetin'
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказал,
что
он
встречался
с
тобой
здесь
сегодня
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
отвезти
тебя
в
свой
небесный
особняк
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on?
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
на
тебе?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
давно
минувших
дней?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collins Larry, Harvey T Alex
Attention! Feel free to leave feedback.