Lyrics and translation Helen Shapiro - Walkin' Back to Happiness
Funny
but
it's
true
what
loneliness
can
do
Забавно
но
это
правда
что
может
сделать
одиночество
Since
I've
been
away
I
have
loved
you
more
each
day
С
тех
пор
как
я
уехал,
я
люблю
тебя
все
сильнее
с
каждым
днем.
Walking
back
to
happiness,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Возвращаюсь
к
счастью,
уупа,
О
да,
да
Said
goodbye
to
loneliness,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Я
попрощался
с
одиночеством,
уупа,
О
да,
да,
I
never
knew
I'd
miss
you
now
I
know
what
I
must
do
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе,
теперь
я
знаю,
что
должен
делать.
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаясь
к
счастью,
которое
я
разделил
с
тобой.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дум
Би
ду)
Making
up
for
things
we
said,
"Woopah,
oh,
yeah,
yeah"
Наверстывая
то,
что
мы
говорили:
"Вупа,
О
да,
да",
And
mistakes
to
which
they
led,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
и
ошибки,
к
которым
они
привели,
вупа,
О
да,
да
I
shouldn't
have
gone
away
so,
I'm
coming
back
today
Мне
не
следовало
уходить,
поэтому
я
возвращаюсь
сегодня.
Walking
back
to
happiness
I
threw
away
Возвращаясь
к
счастью,
я
выбросил
его.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дум
Би
ду)
Walking
back
to
happiness
with
you
Возвращаюсь
к
счастью
с
тобой.
Said,
"Farewell
to
loneliness
I
knew"
Сказал:
"Прощай,
одиночество,
которое
я
знал".
Laid
aside
foolish
pride
Отбрось
глупую
гордость
Learnt
the
truth
from
tears
I
cried
Я
узнал
правду
из
слез,
которые
плакал.
Spread
the
news
I'm
on
my
way,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Расскажи
всем,
что
я
уже
в
пути,
уупа,
О
да,
да
All
my
blues
have
blown
away,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Все
мои
печали
улетучились,
уупа,
О,
да,
да
I'm
bringing
you
love
so
true
'cuz
that's
what
I
owe
to
you
Я
дарю
тебе
такую
настоящую
любовь,
потому
что
это
то,
чем
я
тебе
обязан.
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаясь
к
счастью,
которое
я
разделил
с
тобой.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дум
Би
ду)
Walking
back
to
happiness
with
you
Возвращаюсь
к
счастью
с
тобой.
Said,
"Farewell
to
loneliness
I
knew"
Сказал:
"Прощай,
одиночество,
которое
я
знал".
Laid
aside
foolish
pride
Отбрось
глупую
гордость
Learnt
the
truth
from
tears
I
cried
Я
узнал
правду
из
слез,
которые
плакал.
Spread
the
news
I'm
on
my
way,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Расскажи
всем,
что
я
уже
в
пути,
уупа,
О
да,
да
All
my
blues
have
blown
away,
woopah,
oh,
yea,
yeah
Все
мои
печали
улетучились,
уупа,
О
да,
да
I'm
bringing
you
love
so
true
'cuz
that's
what
I
owe
to
you
Я
дарю
тебе
такую
настоящую
любовь,
потому
что
это
то,
чем
я
тебе
обязан.
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаясь
к
счастью,
которое
я
разделил
с
тобой.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дум
Би
ду)
Walking
back
to
happiness
again
Снова
возвращаюсь
к
счастью.
Walking
back
to
happiness
again
Снова
возвращаюсь
к
счастью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Schroeder, Michael Hawker
Attention! Feel free to leave feedback.