Lyrics and translation Helen Shapiro - Walkin Back to Hapiness
Funny
but
it's
true
what
loneliness
can
do
Забавно,
но
это
правда,
что
может
сделать
одиночество
Since
I've
been
away
I
have
loved
you
more
each
day
С
тех
пор
как
меня
не
было,
я
с
каждым
днем
люблю
тебя
все
больше
Walking
back
to
happiness,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Возвращаюсь
к
счастью,
вупах,
о,
да,
да
Said
goodbye
to
loneliness,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Попрощался
с
одиночеством,
вупах,
о,
да,
да
I
never
knew
I'd
miss
you
now
I
know
what
I
must
do
Я
никогда
не
знал,
что
буду
скучать
по
тебе,
теперь
я
знаю,
что
я
должен
сделать
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которое
я
разделил
с
тобой
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дам
бе
ду)
Making
up
for
things
we
said,
"Woopah,
oh,
yeah,
yeah"
Наверстывая
упущенное,
мы
сказали:
"Вау,
о,
да,
да".
And
mistakes
to
which
they
led,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
И
ошибки,
к
которым
они
привели,
уупах,
о,
да,
да
I
shouldn't
have
gone
away
so,
I'm
coming
back
today
Мне
не
следовало
уходить,
так
что
я
возвращаюсь
сегодня
Walking
back
to
happiness
I
threw
away
Возвращаясь
к
счастью,
которое
я
отбросил
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дам
бе
ду)
Walking
back
to
happiness
with
you
Возвращаясь
к
счастью
с
тобой
Said,
"Farewell
to
loneliness
I
knew"
Сказал:
"Прощай
с
одиночеством,
которое
я
знал".
Laid
aside
foolish
pride
Отбросил
глупую
гордость
Learnt
the
truth
from
tears
I
cried
Узнал
правду
из
слез,
которые
я
выплакал
Spread
the
news
I'm
on
my
way,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Распространяй
новости,
я
уже
в
пути,
уупах,
о,
да,
да
All
my
blues
have
blown
away,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Всю
мою
тоску
как
ветром
сдуло,
вупа,
о,
да,
да
I'm
bringing
you
love
so
true
'cuz
that's
what
I
owe
to
you
Я
дарю
тебе
такую
настоящую
любовь,
потому
что
это
то,
чем
я
тебе
обязан.
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которое
я
разделил
с
тобой
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дам
бе
ду)
Walking
back
to
happiness
with
you
Возвращаясь
к
счастью
с
тобой
Said,
"Farewell
to
loneliness
I
knew"
Сказал:
"Прощай
с
одиночеством,
которое
я
знал".
Laid
aside
foolish
pride
Отбросил
глупую
гордость
Learnt
the
truth
from
tears
I
cried
Узнал
правду
из
слез,
которые
я
выплакал
Spread
the
news
I'm
on
my
way,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Распространяй
новости,
я
уже
в
пути,
уупах,
о,
да,
да
All
my
blues
have
blown
away,
woopah,
oh,
yea,
yeah
Всю
мою
тоску
как
ветром
сдуло,
уопах,
о,
да,
да
I'm
bringing
you
love
so
true
'cuz
that's
what
I
owe
to
you
Я
дарю
тебе
такую
настоящую
любовь,
потому
что
это
то,
чем
я
тебе
обязан.
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которое
я
разделил
с
тобой
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ура,
ура,
ура,
ура
ба
дам
бе
ду)
Walking
back
to
happiness
again
Снова
возвращаюсь
к
счастью
Walking
back
to
happiness
again
Снова
возвращаюсь
к
счастью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Hawker, John F. Francis Schroeder
Attention! Feel free to leave feedback.