Lyrics and translation Helen Shapiro - Walkin Back to Hapiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin Back to Hapiness
Возвращаюсь к счастью
Funny
but
it's
true
what
loneliness
can
do
Забавно,
но
это
правда,
на
что
толкает
одиночество:
Since
I've
been
away
I
have
loved
you
more
each
day
С
тех
пор
как
я
ушла,
я
любила
тебя
всё
сильнее
с
каждым
днём.
Walking
back
to
happiness,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Возвращаюсь
к
счастью,
вупа,
о,
да,
да.
Said
goodbye
to
loneliness,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Попрощалась
с
одиночеством,
вупа,
о,
да,
да.
I
never
knew
I'd
miss
you
now
I
know
what
I
must
do
Я
и
не
знала,
что
буду
так
скучать.
Теперь
я
знаю,
что
должна
делать:
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которым
мы
делились
с
тобой.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ей,
ей,
ей,
ей
ба
дум
би
ду)
Making
up
for
things
we
said,
"Woopah,
oh,
yeah,
yeah"
Исправляю
то,
что
мы
наговорили,
"Вупа,
о,
да,
да".
And
mistakes
to
which
they
led,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
И
ошибки,
к
которым
это
привело,
вупа,
о,
да,
да.
I
shouldn't
have
gone
away
so,
I'm
coming
back
today
Мне
не
стоило
уходить,
поэтому
я
возвращаюсь
сегодня.
Walking
back
to
happiness
I
threw
away
Возвращаюсь
к
счастью,
которое
я
отбросила.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ей,
ей,
ей,
ей
ба
дум
би
ду)
Walking
back
to
happiness
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которое
мы
делили
с
тобой.
Said,
"Farewell
to
loneliness
I
knew"
Сказала:
"Прощай
одиночеству,
которое
я
знала".
Laid
aside
foolish
pride
Отбросила
глупую
гордость,
Learnt
the
truth
from
tears
I
cried
Узнала
правду
из
пролитых
слёз.
Spread
the
news
I'm
on
my
way,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Распространите
новости,
я
в
пути,
вупа,
о,
да,
да.
All
my
blues
have
blown
away,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Вся
моя
печаль
улетучилась,
вупа,
о,
да,
да.
I'm
bringing
you
love
so
true
'cuz
that's
what
I
owe
to
you
Я
несу
тебе
настоящую
любовь,
потому
что
это
то,
что
я
тебе
должна.
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которым
мы
делились
с
тобой.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ей,
ей,
ей,
ей
ба
дум
би
ду)
Walking
back
to
happiness
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которое
мы
делили
с
тобой.
Said,
"Farewell
to
loneliness
I
knew"
Сказала:
"Прощай
одиночеству,
которое
я
знала".
Laid
aside
foolish
pride
Отбросила
глупую
гордость,
Learnt
the
truth
from
tears
I
cried
Узнала
правду
из
пролитых
слёз.
Spread
the
news
I'm
on
my
way,
woopah,
oh,
yeah,
yeah
Распространите
новости,
я
в
пути,
вупа,
о,
да,
да.
All
my
blues
have
blown
away,
woopah,
oh,
yea,
yeah
Вся
моя
печаль
улетучилась,
вупа,
о,
да,
да.
I'm
bringing
you
love
so
true
'cuz
that's
what
I
owe
to
you
Я
несу
тебе
настоящую
любовь,
потому
что
это
то,
что
я
тебе
должна.
Walking
back
to
happiness
I
shared
with
you
Возвращаюсь
к
счастью,
которым
мы
делились
с
тобой.
(Yay,
yay,
yay,
yay
ba
dum
be
do)
(Ей,
ей,
ей,
ей
ба
дум
би
ду)
Walking
back
to
happiness
again
Возвращаюсь
к
счастью
снова.
Walking
back
to
happiness
again
Возвращаюсь
к
счастью
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Hawker, John F. Francis Schroeder
Attention! Feel free to leave feedback.