Lyrics and translation Helen Sjöholm feat. Kevin Odekirk & Claire Tendl - Gold Can Turn To Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Can Turn To Sand
Золото может стать песком
"Gold
Can
Turn
To
Sand"
"Золото
может
стать
песком"
(From
"Kristina
från
Duvemåla"
musical)
(Из
мюзикла
"Kristina
från
Duvemåla")
When
I
left
I
was
leaving
with
a
brother
Когда
я
уезжала,
то
уезжала
с
братом,
Him
and
me,
all
we
had
was
one
and
other
У
нас
друг
друга
кроме
друг
друга
не
было,
We
were
young,
it
was
springtime
Мы
были
молоды,
была
весна,
And
our
dreams
of
gold
were
grand
И
наши
мечты
о
золоте
были
грандиозны.
Oh,
Kristina,
gold
can
turn
to
sand
Ах,
Кристина,
золото
может
стать
песком.
Down
that
long,
blazing
trail
По
той
длинной,
пылающей
тропе
I
walked
beside
him
Я
шла
рядом
с
ним.
He
grew
weak,
and
he
leaned
on
me
to
guide
him
Он
ослабел
и
оперся
на
меня,
чтобы
я
вела
его.
Though
I
doubted
our
future
in
that
godforsaken
land
Хотя
я
сомневалась
в
нашем
будущем
на
этой
богом
забытой
земле.
Oh,
Kristina,
gold
can
turn
to
sand
Ах,
Кристина,
золото
может
стать
песком.
Still
he
shared
in
my
dream
Но
он
разделял
мою
мечту,
No
matter
how
mad
Какой
бы
безумной
она
ни
была.
He
believed
in
me
Он
верил
в
меня.
I
was
all
that
he
had
Я
была
всем,
что
у
него
было.
And
I
was
glad
of
his
company
И
я
была
рада
его
компании.
In
the
desert,
beyond
the
burning
prairie
В
пустыне,
за
горящей
прерией,
We
got
lost,
we
were
foolish
and
unwary
Мы
заблудились,
мы
были
глупы
и
неосторожны.
Just
how
thirsty
how
desperate
Насколько
мы
были
измучены
жаждой,
насколько
отчаялись,
You
would
never
understand
Тебе
никогда
не
понять.
Oh,
Kristina,
gold
can
turn
to
sand
Ах,
Кристина,
золото
может
стать
песком.
Still
I
willed
him
along
Всё
же
я
вела
его
вперед,
I
taught
him
the
Song
of
the
Ocean
Wave
Я
научила
его
песне
океанской
волны.
He,
who
shared
in
my
quest,
Он,
кто
разделял
мои
поиски,
Now
laid
to
rest
Теперь
покоится
In
a
lonely
grave
В
одинокой
могиле.
From
a
well
that
was
poisoned
he
drank
water
Из
отравленного
колодца
он
напился
воды
And
he
died
where
he
fell
- a
beast
to
slaughter
И
умер
там,
где
упал
— словно
животное
на
бойне.
As
his
eyes
slowly
faded
Когда
его
глаза
медленно
закрывались,
The
old
watch
fell
from
his
hand
Старые
часы
выпали
из
его
руки.
Oh,
Kristina,
gold
can
turn
to
sand
Ах,
Кристина,
золото
может
стать
песком.
Oh,
Kristina,
gold
can
turn
to
sand
Ах,
Кристина,
золото
может
стать
песком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRETZMER HERBERT, ANDERSSON BENNY GORAN BROR, ULVAEUS BJOERN K
Attention! Feel free to leave feedback.