Lyrics and translation Helen Sjöholm feat. Russell Watson & Kevin Odekirk - No!
My
God,
dear
Robert
– how
you're
bleeding
Боже
мой,
дорогой
Роберт,
как
ты
истекаешь
кровью!
Your
face
all
raw
and
running
red
Твое
лицо
все
в
крови
и
покраснело.
Come
here
and
let
me
take
a
look
at
you
Иди
сюда
и
дай
мне
взглянуть
на
тебя.
Come
rest
your
head
Иди
отдохни
головой
He
struck
me
down
without
a
reason
Он
ударил
меня
без
причины.
That's
been
his
way
right
from
the
start
Так
было
у
него
с
самого
начала.
My
master
has
no
pity
for
the
weak
Мой
господин
не
жалеет
слабых.
He
has
no
heart
У
него
нет
сердца.
I'll
make
him
curse
the
times
Я
заставлю
его
проклинать
время.
He
raised
his
arm
against
you
Он
поднял
на
тебя
руку.
For
every
stroke
he
gave
you
За
каждый
удар,
который
он
тебе
нанес.
I
will
land
him
ten!
Я
высажу
ему
десятерых!
To
strike
a
boy
of
fifteen
Ударить
пятнадцатилетнего
мальчишку
Shame
the
name
of
Nilsson!
Позор
имени
Нильсона!
By
Christ,
you'll
never
have
to
Клянусь
Богом,
тебе
никогда
не
придется
этого
делать.
Work
for
him
again
Снова
поработай
на
него.
No
more
I'll
bend
before
a
master
Больше
я
не
склонюсь
перед
господином
Nor
spend
my
life
in
fear
of
tyrants
Я
не
проведу
свою
жизнь
в
страхе
перед
тиранами.
This
is
a
solemn
oath
I
swear
Это
торжественная
клятва
клянусь
And
there's
no
turning
back
И
нет
пути
назад.
You
must
help
me
now,
Karl
Oskar
Ты
должен
помочь
мне,
Карл
Оскар.
Tell
me,
what
is
it
you
want
me
to
do?
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
I
want
my
share
of
the
inheritance.
я
хочу
получить
свою
долю
наследства.
I'm
going
to
America.
Я
еду
в
Америку.
You
think
I'm
lying
like
you
always
do,
dear
brother.
Ты
думаешь,
что
я
лгу,
как
всегда,
дорогой
брат.
I
thought
I
knew
you,
boy,
but
little
did
I
know!
Я
думал,
что
знаю
тебя,
парень,
но
я
мало
знал!
For
once
it
seems
we're
in
agreement
with
each
other
Впервые
кажется,
что
мы
в
согласии
друг
с
другом.
Yes,
that's
exactly
where
I
plan
for
us
to
go!
Да,
именно
туда
я
и
планирую
нас
отправить!
In
America
I
tell
you
В
Америке
говорю
тебе
No
one's
ever
hungry
Никто
никогда
не
голоден.
Children
never
thin
Дети
никогда
не
худеют.
They
sell
you
Они
продают
тебя
Land
for
half
a
dollar
Земля
за
полдоллара
Pay
it
and
you're
in!
Заплати
- и
ты
в
игре!
In
America
there's
fortune
В
Америке
есть
удача
Streets
are
paved
with
gold
there
Улицы
там
вымощены
золотом.
In
America
is
treasure
В
Америке
есть
сокровище.
More
than
you
can
hold
there
Больше,
чем
ты
можешь
удержать.
Karl
Oskar
& Robert
Карл
Оскар
И
Роберт
Now
tell
me
that
you
want
to
go
Теперь
скажи
мне,
что
ты
хочешь
уйти.
Wolves
eat
the
children
Волки
едят
детей.
Snakes
bite
the
plowmen
Змеи
кусают
пахарей.
Savage
Indians
roaming
through
the
forests
Дикие
индейцы
бродят
по
лесам.
From
these
parts
there
is
Из
этих
краев
есть
Nobody
talks
of
leaving
Никто
не
говорит
об
отъезде.
Karl
Oskar
& Robert
Карл
Оскар
И
Роберт
Someone
has
to
take
the
lead
Кто-то
должен
взять
инициативу
на
себя.
In
every
new
endeavour
В
каждом
новом
стремлении
Nothing
is
impossible
Нет
ничего
невозможного.
For
men
who
share
a
vision
Для
мужчин,
которые
разделяют
видение.
Who'd
have
thought
the
two
of
us
Кто
бы
мог
подумать
что
мы
вдвоем
Would
be
in
this
together
Мы
были
бы
вместе
в
этом
деле
Making
independently
Делать
самостоятельно
The
very
same
decision
То
же
самое
решение.
It's
not
to
the
neighbouring
parish
Это
не
в
соседний
приход
Or
some
other
part
of
this
country
Или
в
какой
нибудь
другой
части
страны
Not
even
a
place
on
this
continent
you
want
to
go
На
этом
континенте
нет
места
куда
бы
ты
хотел
отправиться
No,
you
have
to
move
to
a
new
world
Нет,
ты
должен
переехать
в
другой
мир.
It
could
be
the
moon,
Это
могла
быть
Луна.
It's
as
crazy
as
that,
it's
a
pipedream,
Это
настолько
безумно,
As
any
sane
person
would
know
Что
любой
здравомыслящий
человек
понял
бы
это.
I've
made
my
decision
Я
принял
решение.
I
know
what
I'm
doing
Я
знаю,
что
делаю.
Decide
all
you
want
to
Решай
все,
что
хочешь.
I'm
saying
no
Я
говорю
нет
In
America
I
tell
you
В
Америке
говорю
тебе
No
one's
ever
hungry
Никто
никогда
не
голоден.
Children
never
thin
Дети
никогда
не
худеют.
They
sell
you
Они
продают
тебя
Land
for
half
a
dollar
Земля
за
полдоллара
Pay
it
and
you're
in
Заплати
и
ты
в
игре
In
America
there's
fortune
В
Америке
есть
удача.
Streets
are
paved
with
gold
there
Улицы
там
вымощены
золотом.
In
America
is
treasure
В
Америке
есть
сокровище.
More
than
you
can
hold
there
Больше,
чем
ты
можешь
удержать.
Karl
Oskar
& Robert
Карл
Оскар
И
Роберт
Now
tell
us,
yes
you
want
to
go
А
теперь
скажи
нам,
Да,
ты
хочешь
уйти?
Come
on,
confess
you
want
to
go
Давай,
признайся,
что
хочешь
уйти.
Heavens,
how
little
you
both
know!
Боже,
как
мало
вы
оба
знаете!
You've
got
my
answer
and
it's
no!
У
тебя
есть
мой
ответ-нет!
Dear
God...
Боже
Милостивый...
All
the
ships
that
have
gone
down
Все
корабли,
которые
пошли
ко
дну.
All
the
bodies
lying
down
there
in
the
deep
Все
тела
лежат
там,
в
глубине.
Eaten
by
the
whales,
and
the
ocean
monsters
Съедены
китами
и
океанскими
чудовищами.
Save
us
from
these,
Almighty
Saviour
Jesus
Спаси
нас
от
них,
всемогущий
Спаситель
Иисус.
I
must
ask
uncle
Danjel's
advice...
Я
должен
спросить
совета
у
дяди
Данжела...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, HERBERT KRETZMER, BJOERN K. ULVAEUS
Attention! Feel free to leave feedback.