Lyrics and translation Helen Sparingga - Adakah Cinta Abadi
Kutatap
lembut
sinar
rembulan
Я
смотрел
на
мягкие
лучи
луны.
Engkau
sendiri
di
balik
awan
Ты
прячешься
за
облаками.
Bagai
diriku
yang
kesepian
Как
и
я,
кто
одинок.
Tiada
lagi
kasih
dan
sayang
Больше
никакой
любви
и
привязанности.
Mengapa
ini
harus
terjadi
Почему
это
должно
было
случиться
Di
kala
cinta
tengah
bersemi?
В
то
время,
когда
любовь
сердца
расцвела?
Apakah
tiada
cinta
abadi
di
bumi
ini?
Нет
ли
вечной
любви
на
этой
земле?
Hatiku
sunyi
dan
sepi
Мое
сердце
опустошено
и
покинуто.
Kutanya
pada
siapakah
tentang
cinta?
Спросите,
кто
говорит
о
любви?
Kutanya
pada
siapakah
tentang
asmara?
Спросите,
кто
говорит
о
романтике?
Tak
mau,
tak
mau
lagi
gagal
kedua
kali
Они
не
хотят,
они
не
хотят
потерпеть
неудачу
во
второй
раз.
'Ku
tak
mau,
tak
mau
lagi
-Я
не
хочу,
больше
не
хочу.
Kekasih
pergi
dari
sisiku
Любимый,
уйди
от
меня.
Mengapa
ini
harus
terjadi
Почему
это
должно
было
случиться
Di
kala
cinta
tengah
bersemi?
В
то
время,
когда
любовь
сердца
расцвела?
Apakah
tiada
cinta
abadi
di
bumi
ini?
Нет
ли
вечной
любви
на
этой
земле?
Hatiku
sunyi
dan
sepi
Мое
сердце
опустошено
и
покинуто.
Kutanya
pada
siapakah
tentang
cinta?
Спросите,
кто
говорит
о
любви?
Kutanya
pada
siapakah
tentang
asmara?
Спросите,
кто
говорит
о
романтике?
Tak
mau,
tak
mau
lagi
gagal
kedua
kali
Они
не
хотят,
они
не
хотят
потерпеть
неудачу
во
второй
раз.
'Ku
tak
mau,
tak
mau
lagi
-Я
не
хочу,
больше
не
хочу.
Kekasih
pergi
dari
sisiku
Любимый,
уйди
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yan Asmi
Attention! Feel free to leave feedback.