Lyrics and translation Helen Sparingga - Aku Masih Milikmu
Malam
tiada
berbintang,
bulan
pun
menghilang
Ночь
беззвездная,
Луна
исчезла.
Sepi
aku
rasakan
tiada
berkawan
Я
одинок,
у
меня
нет
друзей.
Kini
tiada
lagi
engkau
yang
kusayang
Теперь
я
больше
не
люблю
тебя.
Tinggallah
bayangan
senyumanmu
Оставайся
в
тени
своей
улыбки.
Indah
bila
kukenang,
manis
kurasakan
Прекрасно,
когда
кукенанг,
сладко
я
себя
чувствую.
Belaian
kasih
sayang
yang
engkau
berikan
Ласка
нежности,
которую
ты
даришь.
Namun
apalah
daya,
kita
dipisahkan
Но
какова
бы
ни
была
сила,
мы
разделены.
Walau
tak
pernah
kita
impikan
Хотя
мы
никогда
и
не
мечтали
об
этом.
Takkan
kutangisi
dan
aku
sesali
Разве
я
не
заплакала
и
я
сожалею
об
этом
Apa
yang
pernah
kuberikan
untukmu
Что
бы
я
ни
дал
тебе?
Setulus
hati,
kupasrahkan
padamu
С
уважением,
kupasrahkan
padamu
Segalanya
hanyalah
untuk
dirimu
Все
только
для
тебя.
Walau
sakit
kurasa,
aku
menyadari
Даже
несмотря
на
боль,
которую
я
предполагаю,
я
осознаю.
Cinta
bukannya
untuk
bersatu
Любить,
а
не
объединяться.
Mungkin
takdir
Yang
Kuasa,
kau
bukan
milikku
Возможно,
это
судьба,
эта
сила,
ты
не
моя.
Namun
hatiku
masih
milikmu
Но
мое
сердце
все
еще
принадлежит
тебе.
Indah
bila
kukenang,
manis
kurasakan
Прекрасно,
когда
кукенанг,
сладко
я
себя
чувствую.
Belaian
kasih
sayang
yang
engkau
berikan
Ласка
нежности,
которую
ты
даришь.
Namun
apalah
daya,
kita
dipisahkan
Но
какова
бы
ни
была
сила,
мы
разделены.
Walau
tak
pernah
kita
impikan
Хотя
мы
никогда
и
не
мечтали
об
этом.
Takkan
kutangisi
dan
aku
sesali
Разве
я
не
заплакала
и
я
сожалею
об
этом
Apa
yang
pernah
kuberikan
untukmu
Что
бы
я
ни
дал
тебе?
Setulus
hati,
kupasrahkan
padamu
С
уважением,
kupasrahkan
padamu
Segalanya
hanyalah
untuk
dirimu
Все
только
для
тебя.
Walau
sakit
kurasa,
aku
menyadari
Даже
несмотря
на
боль,
которую
я
предполагаю,
я
осознаю.
Cinta
bukannya
untuk
bersatu
Любить,
а
не
объединяться.
Mungkin
takdir
Yang
Kuasa,
kau
bukan
milikku
Возможно,
это
судьба,
эта
сила,
ты
не
моя.
Namun
hatiku
masih
milikmu
Но
мое
сердце
все
еще
принадлежит
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxie Mamiri
Attention! Feel free to leave feedback.