Helen Sparingga - Hai Kota Kecil Betlehem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helen Sparingga - Hai Kota Kecil Betlehem




Hai Kota Kecil Betlehem
О, маленький город Вифлеем
Hai, kota kecil Betlehem
О, маленький город Вифлеем,
Sunyi, dingin malam
Тихая, холодная ночь.
Hanya bintang di langit
Только звезды в небе
Gemerlap tanda malam lelap
Мерцают, знаменуя полночь.
Betapa sunyi di bumi
Как тихо на земле,
Semua t'lah terlelap
Все спят,
Kau t'lah berikan naungan
Ты даровал кров
Baginya hadir di dunia
Тому, кто пришел в этот мир.
Yang di nantikan telah tiba
Тот, кого так ждали, пришел,
Datang bagaikan bintang
Явился подобно звезде.
Dia cah'ya perdamaian
Он - свет мира,
Bagi umat manusia
Для всего человечества.
Kini hidupnya bagi kita
Теперь его жизнь для нас,
Jadi teladan s'tiap insan
Пример для каждого,
Bawa sinarnya bagi dunia
Несет свой свет миру,
Dia datang bagi kita
Он пришел для нас.
Ho-oh, kita semua
О-о, все мы,
Ho-oh, kita semua
О-о, все мы,
Ho-oh, kita semua
О-о, все мы,
Betlehem
Вифлеем.





Writer(s): James Lord Pierpont


Attention! Feel free to leave feedback.