Lyrics and translation Helen Sparingga - Kau Biarkan Aku Rindu
Kau Biarkan Aku Rindu
You Let Me Miss You
Yang,
inginnya
hatiku
Darling,
all
I
want
Duduk
berdua
bagai
malam
itu
Is
to
be
together
again,
like
that
night
Basah
bibir
ini
kau
kecup
daku
When
you
gently
kissed
my
lips
Begitu
indah
cinta
di
hatiku
My
love
for
you
is
so
deep
Yang,
mengapa
dirimu
Darling,
why
don't
you
Tak
pernah
lagi
berkunjung
ke
sini?
Ever
visit
me
anymore?
Bibirku
membeku,
gelisah
hatiku
My
lips
are
cold,
my
heart
is
restless
Kau
biarkan
aku
dalam
rindu
You've
left
me
longing
Yang
(yang),
kemarin
kau,
sayang
Darling
(darling),
yesterday
you,
my
love
Masih
ada
dalam
pelukanku
Were
still
in
my
arms
Yang
(yang),
kemarin
kau,
sayang
Darling
(darling),
yesterday
you,
my
love
Masih
mengatakan,
"Sayang,"
padaku
Still
whispered,
"My
love,"
to
me
Di
sini
aku
menunggu
I'm
waiting
here
for
you
Di
sini
aku
rindu
I
miss
you
so
much
Rindu,
gelisah
pun
menjadi
satu
Missing
you,
my
heart
is
heavy
(Yang,
kalau
saja
kau
tahu)
(Darling,
if
you
only
knew)
(Cintaku
semakin
membiru)
(My
love
for
you
grows
stronger)
(Aku
s'lalu
ingat
akan
dirimu)
(I
always
think
of
you)
(Sebelum
tidur,
kusebut
namamu)
(Before
I
sleep,
I
whisper
your
name)
Yang
(yang),
kemarin
kau,
sayang
Darling
(darling),
yesterday
you,
my
love
Masih
ada
dalam
pelukanku
Were
still
in
my
arms
Yang
(yang),
kemarin
kau,
sayang
Darling
(darling),
yesterday
you,
my
love
Masih
mengatakan,
"Sayang,"
padaku
Still
whispered,
"My
love,"
to
me
Di
sini
aku
menunggu
I'm
waiting
here
for
you
Di
sini
aku
rindu
I
miss
you
so
much
Rindu,
gelisah
pun
menjadi
satu
Missing
you,
my
heart
is
heavy
(Yang,
kalau
saja
kau
tahu)
(Darling,
if
you
only
knew)
(Cintaku
semakin
membiru)
(My
love
for
you
grows
stronger)
(Aku
s'lalu
ingat
akan
dirimu)
(I
always
think
of
you)
(Sebelum
tidur,
kusebut
namamu)
(Before
I
sleep,
I
whisper
your
name)
(Aku
s'lalu
ingat
akan
dirimu)
(I
always
think
of
you)
(Sebelum
tidur,
kusebut
namamu)
(Before
I
sleep,
I
whisper
your
name)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mully Mulia
Attention! Feel free to leave feedback.