Lyrics and translation Helen Sparingga - Seuntai Puisi Untukmu
Seuntai Puisi Untukmu
Стихотворение для тебя
Walau
tiada
pernah
terucap
di
bibirku
Хотя
мои
губы
никогда
не
произносили
этого,
Kudekap
birunya
cintaku
di
dalam
kasih
yang
putih
Я
храню
голубизну
своей
любви
в
белой
нежности.
Tak
dapat
kulukiskan
Не
могу
выразить
словами,
Lewat
bibirku
ini
Своими
губами,
Apa
yang
kurasa
dalam
hatiku
То,
что
чувствую
в
сердце.
Sungguh
aku
rasakan
Я
действительно
чувствую,
Tatapan
matamu
Как
твой
взгляд,
Membuat
aku
selalu
rindu
Заставляет
меня
всегда
тосковать.
Di
saat
ku
sendiri
В
моменты
одиночества,
Kucoba
membuka
sepi
Я
пытаюсь
прогнать
тоску,
Dengan
menulis
suara
hatiku
Записывая
голос
своего
сердца,
Lewat
kertas
yang
putih
На
белой
бумаге,
Dengan
tinta
yang
biru
Голубыми
чернилами,
Kujadikan
puisi
untukmu
Превращая
его
в
стихотворение
для
тебя.
Seandainya
engkau
dapat
mengerti
Если
бы
ты
только
мог
понять,
Tiap
kali
kulihat
kau
di
sana
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
Ada
getar
rindu
membelai
hatiku
saat
memandangmu
Трепет
тоски
ласкает
мое
сердце,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Biarlah
'kan
kuungkapkan
rinduku
Позволь
мне
выразить
свою
тоску,
Lewat
seuntai
puisi
untukmu
В
этом
стихотворении
для
тебя.
Di
sana
segalanya
akan
kau
temui
tentang
isi
hatiku
Там
ты
найдешь
все,
что
хранит
мое
сердце.
Oh,
bahagia
bila
engkau
mengerti
О,
как
я
буду
счастлива,
если
ты
поймешь,
Apa
yang
kurasa
dalam
hatiku
То,
что
чувствую
в
своем
сердце.
Di
saat
ku
sendiri
В
моменты
одиночества,
Kucoba
membuka
sepi
Я
пытаюсь
прогнать
тоску,
Dengan
menulis
suara
hatiku
Записывая
голос
своего
сердца,
Lewat
kertas
yang
putih
На
белой
бумаге,
Dengan
tinta
yang
biru
Голубыми
чернилами,
Kujadikan
puisi
untukmu
Превращая
его
в
стихотворение
для
тебя.
Seandainya
engkau
dapat
mengerti
Если
бы
ты
только
мог
понять,
Tiap
kali
kulihat
kau
di
sana
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя,
Ada
getar
rindu
membelai
hatiku
saat
memandangmu
Трепет
тоски
ласкает
мое
сердце,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Biarlah
'kan
kuungkapkan
rinduku
Позволь
мне
выразить
свою
тоску,
Lewat
seuntai
puisi
untukmu
В
этом
стихотворении
для
тебя.
Di
sana
segalanya
akan
kau
temui
tentang
isi
hatiku
Там
ты
найдешь
все,
что
хранит
мое
сердце.
Oh,
bahagia
bila
engkau
mengerti
О,
как
я
буду
счастлива,
если
ты
поймешь,
Apa
yang
kurasa
dalam
hatiku
То,
что
чувствую
в
своем
сердце.
Oh,
bahagia
bila
engkau
mengerti
О,
как
я
буду
счастлива,
если
ты
поймешь,
Apa
yang
kurasa
dalam
hatiku
То,
что
чувствую
в
своем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxie Mamiri
Attention! Feel free to leave feedback.