Lyrics and translation Helena Bonham Carter - The Worst Pies in London - Highlights version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Worst Pies in London - Highlights version
Самые ужасные пироги в Лондоне - сокращенная версия
What′s
your
rush?
Куда
вы
так
спешите?
What's
your
hurry?
Что
за
торопливость?
You
gave
such
a-
fright!
Вы
меня
так
напугали!
I
thought
you
was
a
ghost,
Я
думала,
вы
привидение,
Half
a
minute
can′t
you
sit?
Полминутки,
не
можете
присесть?
Sit
you
down-
SIT!
Садитесь-ЖЕ!
All
I
meant
is
that
I
haven't
seen
a
customer
for
weeks...
Я
просто
хотела
сказать,
что
у
меня
не
было
покупателей
уже
несколько
недель...
Did
you
come
here
for
a
pie,
Sir?
Вы
зашли
за
пирогом,
сэр?
Do
forgive
me
if
it
is
a
little
vague
Простите,
если
он
немного…
своеобразный,
-What
is
that?
- Что
это?
But
you
think
we
had
the
plague.
Но
вы,
похоже,
думаете,
что
у
нас
чума.
From
the
way
that
people,
Судя
по
тому,
как
люди
Keep
avoiding-
No
you
don't!
Обходят
стороной-
Нет,
не
так!
Heaven
knows
I
tried
Sir,
Бог
свидетель,
я
старалась,
сэр,
But
there′s
no
one
comes
in
Но
никто
не
заходит
Even
to
inhale.
Даже
просто
понюхать.
Right
you
are
Sir
would
you
like
a
drop
of
ale?
Вы
правы,
сэр,
не
хотите
ли
глоток
эля?
Mind
you
I
can
hardly
blame
them.
Хотя
я
их
вряд
ли
могу
винить.
These
are
probably
the
worst
pies
in
London
Это,
наверное,
самые
ужасные
пироги
во
всем
Лондоне.
I
know
why
nobody
cares
to
take
them,
Я
знаю,
почему
никто
не
хочет
их
брать,
I
should
know,
Мне
ли
не
знать,
But
good-
NO!
Но
хороши-
НЕТ!
The
worst
pies
in
London
Самые
ужасные
пироги
в
Лондоне,
Even
that's
polite!
И
это
еще
мягко
сказано!
The
worst
pies
in
London...
Самые
ужасные
пироги
в
Лондоне...
If
you
doubt
it
take
a
bite!
Если
сомневаетесь,
откусите!
Is
that
just
disgusting?
Просто
отвратительно?
You
have
to
conceide
it
Вы
должны
признать,
It′s
nothing
but
crusting,
Что
это
одна
лишь
корка,
Here
drink
this,
you'll
need
it
Вот,
выпейте,
вам
понадобится,
The
worst
pies
in
London...
Самые
ужасные
пироги
в
Лондоне...
And
no
wonder
with
the
price
of
meat!
И
неудивительно,
при
таких-то
ценах
на
мясо!
Whan
you
get
it-Never.
Когда
вы
его
получите-
Никогда.
Thought
I′d
live
to
see
the
day
Думала,
не
доживу
до
того
дня,
Men'd
think
it
was
a
treat
Когда
люди
будут
считать
за
счастье
Finding
poor
Найти
бедных
Wot
are
dying
in
the
Street
Которые
дохнут
на
улице.
Mrs.
Mooney
has
a
pie
shop.
У
миссис
Муни
есть
пирожковая.
Does
her
buisness
but
I
noticed
something
weird,
Ведет
свой
бизнес,
но
я
заметила
кое-что
странное:
Lately
all
her
neighbor′s
cats
have
disapeared
В
последнее
время
все
соседские
кошки
пропали.
Have
to
hand
it
to
her,
Надо
отдать
ей
должное,
Wot
I
calls,
Я
это
называю
Popping
pussies
into
pies!
Запихивать
кисок
в
пироги!
Wouldn't
do
in
my
shop!
В
моей
лавке
такого
не
будет!
Just
the
thought
of
it's
enough
to
make
you
sick,
Одна
мысль
об
этом
вызывает
тошноту,
And
I′m
telling
you
them
pussycats
is
quick...
И
я
вам
скажу,
эти
кошечки
шустрые...
No
denying
times
is
hard,
Sir
Нельзя
отрицать,
времена
трудные,
сэр.
These
are
probably
the
worst
pies
in
London
Это,
наверное,
самые
ужасные
пироги
в
Лондоне.
Only
Lard
and
nothing
more...
Только
сало
и
ничего
больше...
Is
that
just
revolting,
Просто
отвратительно?
All
greasy
and
greatty
Все
жирное
и
сальное,
It
looks
like
it′s
molting,
Выглядит
так,
будто
линяет,
And
tastes
like...
А
на
вкус
как...
A
woman
alone,
Женщина
одна,
With
limited
wings...
С
ограниченными
возможностями...
And
the
worst
pies
in
London!
И
с
самыми
ужасными
пирогами
в
Лондоне!
Times
is
hard,
Времена
трудные,
Times
is
hard...
Времена
трудные...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.