Helena Bonham Carter - The Worst Pies in London - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Bonham Carter - The Worst Pies in London




A customer!
Клиент!
Wait, what′s your rush? What's your hurry?
Подожди, к чему спешить?
You gave me such a fright, I thought you was a ghost
Ты так напугал меня, что я подумала, что ты призрак.
Half a minute, come here, sit, sit you down, sit
Полминуты, иди сюда, сядь, сядь, сядь.
All I meant is that I haven′t seen a customer for weeks
Я имел в виду лишь то, что неделями не видел клиентов.
Did you come here for a pie, sir?
Вы пришли сюда за пирогом, сэр?
Do forgive me if me head's a little vague
Прости меня, если моя голова немного расплывчата.
What is that?
Что это?
But you think we had the plague
Но ты думаешь, что у нас была чума?
From the way that people keep avoiding
От того, как люди продолжают избегать ...
No, you don't
Нет, не знаешь.
Heaven knows I try, sir!
Видит Бог, я стараюсь, сэр!
But there′s no one comes in even to inhale
Но никто не заходит даже вдохнуть.
Right you are, sir, would you like a drop of ale?
Вы правы, сэр, не хотите ли немного Эля?
Mind you, I can′t hardly blame them
Имей в виду, я не могу их винить.
These are probably the worst pies in London
Это, наверное, худшие пироги в Лондоне.
I know why nobody cares to take them
Я знаю, почему никто не хочет их забрать.
I should know, I make 'em, but good? No!
Мне следовало бы знать, что я делаю их, но хорошо? нет!
The worst pies in London
Худшие пироги в Лондоне.
Even that′s polite the worst pies in London
Даже это вежливо худшие пироги в Лондоне
If you doubt it, take a bite
Если сомневаешься, откуси кусочек.
Is that just disgusting?
Это просто отвратительно?
You have to concede it
Ты должен признать это.
It's nothing but crusting
Это всего лишь корка.
Here, drink this, you′ll need it
Вот, выпей это, тебе это понадобится.
The worst pies in London
Худшие пироги в Лондоне.
And no wonder with the price of meat
И неудивительно, учитывая цену на мясо.
What it is? When you get it? Never
Что это такое? когда ты получишь это? никогда
Thought I'd live to see the day
Я думал, что доживу до этого дня.
Men′d think it was a treat
Мужчины подумают, что это удовольствие.
Findin' poor animals
Найти бедных животных
Wot are dyin' in the street
Люди умирают на улице.
Mrs. Mooney has a pie shop
У миссис Муни есть магазин пирогов.
Does a business but I notice somethin′ weird
Занимается бизнесом, но я замечаю что-то странное.
Lately all her neighbors′ cats have disappeared
В последнее время все соседские кошки исчезли.
Have to hand it to her, wot I calls
Надо отдать ей должное, что я звоню.
Enterprise poppin' pussies into pies!
"Энтерпрайз" превращает киски в пироги!
Wouldn′t do in my shop
В моем магазине это не годится
Just the thought of it's enough to make you sick
Одной мысли об этом достаточно, чтобы тебя стошнило.
And I′m tellin' you, them pussycats is quick
И я говорю тебе, что эти кошечки очень быстры.
No denyin′ times is hard, sir
Нельзя отрицать, что времена трудные, сэр
Even harder than the worst pies in London
Даже тяжелее, чем самые худшие пироги в Лондоне.
Only lard and nothing more
Только сало и ничего больше.
Is that just revolting
Это просто отвратительно
All greasy and gritty?
Все в грязи и грязи?
It looks like it's molting
Похоже, он линяет.
And tastes like, well, pity
И на вкус, как, ну, жалость.
A woman alone with limited wind
Женщина наедине с ограниченным ветром.
And the worst pies in London
И худшие пироги в Лондоне.
Ah, sir, times is hard
Ах, сэр, времена тяжелые.
Times is hard!
Времена тяжелые!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.