Helena Deland - Claudion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Deland - Claudion




Claudion
Клавдион
I broke into our home
Я вломилась в наш дом,
Had we even been living here all along?
Жили ли мы здесь вообще когда-нибудь?
And I forget who I'm with
И я забыла, с кем я,
All I remember is trying to get here safe
Всё, что я помню, это попытки добраться сюда в безопасности.
And your face, that I know
И твоё лицо, которое я знаю,
And your face, that I know says
И твоё лицо, которое я знаю, говорит:
Night falls... and day breaks
Ночь наступает... и день приходит...
I was only thinking 'bout trying it out
Я только думала о том, чтобы попробовать.
I was only thinking 'bout trying it out
Я только думала о том, чтобы попробовать.
I break into our place
Я врываюсь в наше место,
Step back and take a look at what has changed
Делаю шаг назад и смотрю, что изменилось.
And when I turn around I see you lying on the ground, it's you
И когда я оборачиваюсь, я вижу тебя лежащим на земле, это ты.
When I go down as myself, I don't come up with someone else, it's true
Когда я схожу с ума сама по себе, я не возвращаюсь кем-то другим, это правда.
And your face, that I know
И твоё лицо, которое я знаю,
And your face, that I know says
И твоё лицо, которое я знаю, говорит:
What comes over you when you wish you were somewhere else?
Что происходит с тобой, когда ты хочешь оказаться где-то ещё?
I can look after you
Я могу позаботиться о тебе,
But, girl, you should look after yourself
Но, милый, ты должен позаботиться о себе сам,
'Cause night falls... and day breaks
Потому что ночь наступает... и день приходит...
I was only thinking 'bout trying it out
Я только думала о том, чтобы попробовать.
I was only thinking 'bout trying it out
Я только думала о том, чтобы попробовать.
When night falls and I'm all thinking about trying it out
Когда ночь наступает, и я всё думаю о том, чтобы попробовать,
And day breaks, and I can't help it, I can't help it
И наступает день, и я ничего не могу с собой поделать, ничего не могу с собой поделать,
Day breaks and I can't help it, breaks
Наступает день, и я ничего не могу с собой поделать, наступает.





Writer(s): Helena Deland-mccullagh


Attention! Feel free to leave feedback.